Translator


"indias" in English

QUICK TRANSLATIONS
"indias" in English
indias{feminine plural}
indias{adjective feminine plural}
"indias" in Spanish
India{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indias{feminine plural}
indias(also: indios)
Indians{pl} (demonym)
indias{adjective feminine plural}
Indian{adj.}
Ya he dirigido, naturalmente, dicho mensaje a las autoridades indias.
I did of course send a message to this effect to the Indian authorities immediately.
Yo pediría a las autoridades indias que pongan fin a esa política proteccionista.
I would call on the Indian authorities to end this protectionist policy.
Necesitamos la cooperación entre empresas europeas e indias.
We need cooperation between European and Indian companies.
India{feminine}
India{pr.n.} [geogr.]
Por una parte, la India dice que esto no debe formar parte del Acuerdo de libre comercio UE-India.
On the one hand, India says that this should not be a part of the EU-India FTA.
sobre ataques terroristas en la India, especialmente contra el Parlamento.
on the terrorist attacks in India, in particular against the Parliament.
La secularidad es una parte integrante del preámbulo de la constitución india.
Secularism is enshrined in the Preamble of the Constitution of India.
India{noun}
la India{noun}
on the terrorist attacks in India, in particular against the Parliament.
sobre ataques terroristas en la India, especialmente contra el Parlamento.
The interests of the oligarchy are served in Europe as they are in India.
Tanto en Europa como en la India se sirven los intereses de la oligarquía.
China and India are developing their university sector in an extraordinary way.
China y la India están desarrollando su sector universitario de forma extraordinaria.
India{proper noun}
India{f} [geogr.]
On the one hand, India says that this should not be a part of the EU-India FTA.
Por una parte, la India dice que esto no debe formar parte del Acuerdo de libre comercio UE-India.
on the terrorist attacks in India, in particular against the Parliament.
sobre ataques terroristas en la India, especialmente contra el Parlamento.
Secularism is enshrined in the Preamble of the Constitution of India.
La secularidad es una parte integrante del preámbulo de la constitución india.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "India":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indias" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otras Declaraciones flechaFina Declaración de Cartagena de Indias.
History Other Declarations flechaFinaDeclaration of Cartagena de Indias.
Se podría decir que somos conejillos de indias de nuestro propio desarrollo.
One might say that we are guinea pigs in our own development.
Esta defensa de los derechos de las minorías indias es una causa sagrada.
The defense of their rights is sacred. Marcos does not go to Mexico to seek power.
zarparon en busca de una nueva ruta a las Indias
they set sail to seek a new route to the Indies
Esto significa que los consumidores se convertirían en conejillos de Indias involuntarios para la industria farmacéutica.
This means in particular that consumers would become involuntary guinea pigs for the pharmaceutical industry.
El extracto de semillas de castaña de Indias (ESCI) (Aesculus hippocastanum L) es un remedio a base de hierbas para la IVC.
In all trials the extract was standardised to escin, which is the main active constituent of horse chestnut seed extract.
Hay que evitar que los consumidores se conviertan en conejillos de Indias que pagan para probar los nuevos productos del mercado.
We must avoid a situation in which the consumer acts as some sort of paying guinea pig when it comes to new products on the market.
las Indias Orientales
the East indies
Comisario Rehn, el experimento griego ha resultado ser un fracaso y ha exterminado al conejillo de indias en el ámbito económico, social y político.
Commissioner Rehn, the Greek experiment has been a failure and you have exterminated the guinea pig economically, socially and politically.
Luego se convirtió en el conejillo de Indias de una Unión Europea que, en esa época, hace más de diez años, no tenía una auténtica política exterior o de seguridad.
Then it became a guinea pig for an EU which at the time, more than ten years ago, did not have real foreign or security policy.
Tiene que saber, señor Presidente, que mi hija Elisabetta tiene un pequeñísimo animal doméstico, un conejillo de Indias, por lo tanto, un roedor que se llama Schumi.
I have to tell you, Mr President, that my daughter Elisabetta has a tiny pet, a guinea pig, therefore a rodent, called Schumi.
Además, estos hipermercados comienzan a recordarnos a cajones llenos de conejillos de indias con tantos pasillos y puertas automáticas.
Besides, aren't the hypermarkets starting to remind you of those special boxes they use for rat experiments, with their one-way corridors and automatic doors?
Además, estos hipermercados comienzan a recordarnos a cajones llenos de conejillos de indias con tantos pasillos y puertas automáticas.
Besides, are n't the hypermarkets starting to remind you of those special boxes they use for rat experiments, with their one-way corridors and automatic doors?
También fue un conejillo de Indias para una OTAN que buscaba una nueva misión y, por desgracia, lo fue igualmente para todos los que viven de la violencia y de la guerra.
It was also a guinea pig for a NATO in search of a new mission and sadly also one for all those who feed off violence and war.
También fue un conejillo de Indias para una OTAN que buscaba una nueva misión y, por desgracia, lo fue igualmente para todos los que viven de la violencia y de la guerra.
Then it became a guinea pig for an EU which at the time, more than ten years ago, did not have real foreign or security policy.
las Indias
the Indies
Hemos planteado el asunto de Orissa en el último diálogo sobre derechos humanos celebrado en febrero y hemos pedido a las autoridades indias que impidan que se produzca violencia de este tipo.
We raised the issue of Orissa at the last human rights dialogue in February, asking the authorities to prevent such violence.
Señor Presidente, usted que tanta atención presta a mis explicaciones de voto, sabe que en mi casa tengo un conejillo de Indias que también es objeto de este reglamento.
Mr President, you who pay great attention to my explanations of vote know that I have a guinea pig at home, who is also affected by this regulation.
Señor Presidente, cuando las Indias Orientales Holandesas se convirtieron en Indonesia, muchos de nosotros nos alegramos de ese paso en el camino de la descolonización y de la democracia.
Mr President, when the Dutch East Indies became Indonesia many of us rejoiced at this step in decolonization and towards democracy.
El etiquetado no es ninguna posibilidad, no es tarea de los consumidores servir de conejillos de indias a los caprichos de la industria, no se debe jugar con la salud.
Labelling is not an option at all, because it is not the job of consumers to act as guinea pigs for industry's new ideas. You must not gamble with people's health.