Translator


"cité" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es obvio que la contaminación atmosférica está muy influida por numerosas causas externas, incluido el clima, por citar un ejemplo.
It is obvious that air pollution is strongly influenced by numerous external causes, including the weather, for instance.
Porque, en fin,¿quién se atrevería a afirmar que la prensa es más libre en Rusia, por no citar a otros países, que en Croacia?
Because, after all, who would venture to claim that the press is freer in Russia - to name but one instance - than it is in Croatia?
Porque, en fin, ¿quién se atrevería a afirmar que la prensa es más libre en Rusia, por no citar a otros países, que en Croacia?
Because, after all, who would venture to claim that the press is freer in Russia - to name but one instance - than it is in Croatia?
to subpoena {v.t.} (witness)
Uno de ellos era que el tribunal debería tener plenos poderes para citar testigos y reclamar documentos, junto con todos los poderes que normalmente ejerce un comisario en una investigación pública.
One of these was that the tribunal should have full power to subpoena witnesses and documents, together with all the powers usually exercised by a commissioner in a public enquiry.
to summons {v.t.} [law]
Será citado ante un tribunal y si no acude será arrestado si alguna vez pisa territorio de la República Federal de Alemania.
He will be summoned before the court and if he does not obey this summons he will be arrested if he ever enters the territory of the Federal Republic of Germany again.
Por lo tanto, no existe absolutamente ningún motivo para que un alemán no pueda ser citado como testigo por un tribunal británico y para que no puedan notificarse directamente las sentencias.
There is, therefore, absolutely no reason why Germans should not be summonsed before a British court, or why verdicts should not be delivered directly.
citar[citando · citado] {transitive verb}
Permítaseme citar tres de las más importantes conclusiones del Comité:
Allow me to quote three of the more important conclusions of the committee:
Voy a citar la enmienda oral, que tienen ustedes delante en su versión inglesda.
I will now quote the oral amendment, of which you have the English version.
Partimos, y vuelvo a citar, de que« Guantánamo será pronto cosa del pasado».
We assume – and I quote again – ‘ that Guantánamo will soon be a thing of the past’.
citar(also: invocar)
También tengo que citar la colaboración, la cooperación entre Frontex y Turquía.
I must also cite the collaboration and cooperation between Frontex and Turkey.
Podríamos citar el ejemplo en Bosnia del programa: 3.000 techos para Bosnia.
We could cite the example from Bosnia of the "3000 roofs for Bosnia" programme.
Por citar un ejemplo, en Austria hay 180000 agricultores que producen.
To cite an example, in Austria, there are 180000 farmers engaged in production.
Permítanme citar un dicho de nuestra región lingüística:« Cobarde de mano, mal cirujano».
As the saying goes 'desperate situations call for desperate remedies '.
Y yo me pregunto ¿a quién va a citar la comisión de investigación?
Who, I wonder, would call for a committee of inquiry?
citar a algn como testigo
to call sb as a witness
Entre ellas cabe citar la educación y la cultura, el medio ambiente y los asuntos de justicia e interior.
The Commission understands that the presidency has difficulties with the date proposed.
Por no citar otras, las resoluciones del 16 de junio o las del 26 octubre van en este sentido.
For example, the resolutions dated 16 June and 26 October are in that spirit.
Por su parte, Hungría, como usted ha citado, fijó 2010 como fecha objetivo.
For its part, Hungary has set a target date of 2010, as you have mentioned.
El país ya ha sido citado para comparecer ante el Tribunal de Justicia por la subida del peaje del Brenner.
The country has been summoned before the Court of Justice for increasing toll charges on the Brenner.
Hasta hoy el premio Nobel de la Paz no había sido citado a la Fiscalía, lo cual es un atropello.
Only today the Nobel Peace Prize winner has been summoned to the Office of the Public Prosecutor, which is an outrage.
Se esperaba que el señor Tomczak compareciera ante el Tribunal; de hecho estuvo citado en doce ocasiones y nunca se personó.
Mr Tomczak was expected and summoned to appear before a court 12 times, but he did not appear at court.
Esa resolución ya se ha citado con el propósito de incitar a la violencia contra mi país y contra la emisora de radio en cuestión, que también cuenta con oyentes no católicos.
The resolution has already been cited with the aim of inciting violence against my nation and against the radio station in question, which also has non-Catholic listeners.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cité" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Permítanme que cite un pequeño ejemplo de mi propio país para ilustrar este punto.
Allow me to quote a small example from my own country to illustrate my point.
Permítame que cite -y espero hacerlo con precisión- las palabras del señor Comisario.
Can I just quote - and I hope I do it accurately - the Commissioner's own words?
Permítame que cite, a modo de ejemplo, el viaje entre Varsovia y Bruselas.
Allow me to refer to the journey between Warsaw and Brussels by way of example.
Raramente menciono países, pero permítanme que cite el caso de mi propio país: Bélgica.
I rarely refer to particular countries, but allow me to mention my own: Belgium.
Killilea cite pruebas científicas.
Mr President, I find it interesting that Mr Killilea quotes scientific evidence.
Si me permiten que cite, ya hemos acordado en el acuerdo marco que:
If you will allow me to quote, we already agreed in the framework agreement that:
Cité textualmente lo que dijo el señor Buttiglione durante su comparecencia.
I quoted word for word what MrButtiglione said in the hearing.
Permítanme que cite a Asterix el Galo: "¡Están locos estos franceses!"
Let me quote Asterix the Gaul here: 'They must be crazy, the French!'
Recibí una contestación oficial por escrito de la Comisión, y permítanme que cite.
I received an official written reply from the Commission.
Señor Daul, cuando cite al señor Napolitano, cite todo lo que ha dicho.
Mr Daul, when you quote Mr Napolitano, quote him in full.
Por tanto, lamento que sólo se cite de pasada la lucha contra la criminalidad en Internet.
I am disappointed, therefore, to see that combating Internet crime is accorded such marginal treatment.
Permítanme que cite a modo de ejemplo el proceso de seguimiento de los compromisos de Kioto.
As an example, let me quote the Kyoto follow-up process.
« Cité Unie Developpement» ha pagado ya la cantidad debida.
'Cité Unie Développement ' has now paid back the amount owed.
En Potsdam cité a Jean Giraudoux, porque tenemos un problema, y su cita, pensé, lo simboliza.
In Potsdam, I quoted Jean Giraudoux, because we have a problem, and his quotation, I thought, symbolised it.
Pido al Presidente Barroso que no cite este hecho como razón.
I appeal to President Barroso not to cite this as reason.
«Cité Unie Developpement» ha pagado ya la cantidad debida.
'Cité Unie Développement' has now paid back the amount owed.
Debo decir a la ponente que me ha impresionado mucho el hecho de que se cite aquí un caso irlandés.
I have to say to the rapporteur that I was most impressed by the fact that an Irish case is cited there.
Tal vez recuerden que le cité en mi discurso aquí en enero al comienzo de mi Presidencia del Consejo.
You may remember that I quoted him in my speech here in January at the outset of my Council Presidency.
Señor Hannan, cuando cite disposiciones textualmente, aumentaría su credibilidad si las cita en su totalidad.
Mr Hannan, when you quote provisions, it would enhance your credibility if you quoted them in full.
Permítanme que cite algunos ejemplos de tales cambios.
Other important proposals have, however, been rejected.