Translator


"incité" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No puedo menos que incitar a nuestra Asamblea a que haga lo propio.
All I can do is urge this House to do as much.
Seré la primera, queridos colegas, en incitar a mi país a que así haga.
And I will be the first, ladies and gentlemen, to urge my country to do the same.
Me agradaría también que la Comisión haga lo necesario para incitar al Consejo a que modifique su postura.
I would therefore also like to see the Commission do what is necessary to urge the Council to make amendments.
to abet {vb}
auxiliar e incitar
to aid and abet
Así pues, estamos contribuyendo e incitando el exterminio de un pueblo, al tiempo que estamos incorporando a Turquía a la familia europea.
We are therefore aiding and abetting the extermination of a people, while at the same time bringing Turkey into the European family.
El Congreso nos incitó la semana pasada, señor Spring, al decir que lo único que esperaba de Europa era una carta en términos severos del Sr. Santer.
Congress goaded us last week, Mr Spring, and said that all it expected from Europe was a strongly worded letter from President Santer.
Considero que ése es un testimonio que nos debe incitar no sólo a estar más presentes sino también a ser, quizás, más generosos en los apoyos financieros de los proyectos de la sociedad de ese país.
Such testimony should impel us to become not only more involved but perhaps more generous, too, in our financial support of social projects in that country.
Este acuerdo incitará a Marruecos a acelerar la apertura de su economía con vistas a una zona de libre cambio.
This agreement will stimulate Morocco to expedite the opening-up of its economy, with a view to a free trade area.
Si la tragedia del Prestige sirve para aumentar la conciencia política e incitar a la acción, el desespero y la furia de los gallegos - y también los nuestros - no habrá sido en vano.
If the tragedy of the Prestige serves to raise political consciousness and to stimulate action, the despair and the fury of the Galician people - and ours too - will not have been in vain.
incitar a algn a
to egg sb on to
to goad on {vb} (incite)
to tease[teased · teased] {v.t.} (tantalize sexually)
to whip up {vb} (incite)
También están intentando incitar a los consumidores para que participen en su campaña.
They are also trying to whip up consumers to take part in their campaign.
Aquellos que afirmen lo contrario están intentando atemorizar a la gente e incitar el sentimiento antieuropeo.
Those who make assertions to the contrary are trying to frighten people and whip up anti-European sentiment.
incitar[incitando · incitado] {transitive verb}
Las personas que influyen sobre la sociedad no deben incitar actitudes racistas.
People who have influence in society should not incite racial attitudes.
No interesaría a nadie lanzar una nueva y costosa carrera armamentística e incitar nuevas amenazas.
It would not be in anybody’s interest to launch a new costly arms race and incite new threats.
Me refiero a contenidos para pervertir, incitar al odio o fomentar comportamientos delictivos.
I have in mind content likely to deprave, to incite hatred or to promote criminal behaviour.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incité" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por eso es importante que se les incite también a ellos para que dejen de utilizar minas antipersonas.
That is why it is necessary that they should be urged to stop using landmines.
Espero que usted los incite a ello, al igual que el Consejo.
I hope you will pursue them and I hope the Council will pursue them, too.
Algunos llegan a temerse que incite al caos para poder declarar el estado de emergencia y, así, aplazar las elecciones.
Some people even fear that he is inciting the chaos in order to be able to proclaim a state of emergency and postpone the elections.
Desde luego, lo de Kosovo ha demostrado la inadecuación de nuestra reacción y debemos utilizarlo como ejemplo que nos incite a avanzar.
Certainly Kosovo has shown the inadequateness of our response and we need to use that as an example to spur us on further.
Con buenos campos de refugiados se evita una desestabilización pero simultáneamente se corre el riego de que se incite a la gente a abandonar Kosovo.
With good refugee camps you counteract destabilization, but at the same time you risk encouraging people to leave Kosovo.
Serán necesarios un plazo adecuado y un marco de control para el régimen porque existe el riesgo de que este régimen incite a las personas a no trabajar.
A good timeframe and control framework for the scheme are required because there is a risk of this scheme encouraging people not to work.
Espero que este ejemplo incite a los miembros de esta Cámara a tomar medidas, y espero que podamos basarnos en ellas para empezar a cooperar de forma adecuada.
I hope that this example will stir the Members of this House into action, and I hope that we can build on it and start to cooperate properly.
"y" que esa propaganda incite probablemente a cometer un atentado terrorista.
It does not require that a person spreading pro-terrorist propaganda do so intentionally and... 'and' that propaganda be likely to lead to a terrorist act.
El crecimiento de los partidos de extrema derecha en Europa y, lamentablemente, dentro de nuestro propio Parlamento, nos obliga a condenar firmemente cualquier intervención que incite al odio.
The growth in extreme right-wing parties in Europe and, unfortunately, within our own Parliament, obliges us to strongly condemn any speech that incites hatred.