Translator


"citarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Es obvio que la contaminación atmosférica está muy influida por numerosas causas externas, incluido el clima, por citar un ejemplo.
It is obvious that air pollution is strongly influenced by numerous external causes, including the weather, for instance.
Porque, en fin,¿quién se atrevería a afirmar que la prensa es más libre en Rusia, por no citar a otros países, que en Croacia?
Because, after all, who would venture to claim that the press is freer in Russia - to name but one instance - than it is in Croatia?
Porque, en fin, ¿quién se atrevería a afirmar que la prensa es más libre en Rusia, por no citar a otros países, que en Croacia?
Because, after all, who would venture to claim that the press is freer in Russia - to name but one instance - than it is in Croatia?
to subpoena {v.t.} (witness)
Uno de ellos era que el tribunal debería tener plenos poderes para citar testigos y reclamar documentos, junto con todos los poderes que normalmente ejerce un comisario en una investigación pública.
One of these was that the tribunal should have full power to subpoena witnesses and documents, together with all the powers usually exercised by a commissioner in a public enquiry.
to summons {v.t.} [law]
Será citado ante un tribunal y si no acude será arrestado si alguna vez pisa territorio de la República Federal de Alemania.
He will be summoned before the court and if he does not obey this summons he will be arrested if he ever enters the territory of the Federal Republic of Germany again.
Por lo tanto, no existe absolutamente ningún motivo para que un alemán no pueda ser citado como testigo por un tribunal británico y para que no puedan notificarse directamente las sentencias.
There is, therefore, absolutely no reason why Germans should not be summonsed before a British court, or why verdicts should not be delivered directly.
citar[citando · citado] {transitive verb}
Permítaseme citar tres de las más importantes conclusiones del Comité:
Allow me to quote three of the more important conclusions of the committee:
Voy a citar la enmienda oral, que tienen ustedes delante en su versión inglesda.
I will now quote the oral amendment, of which you have the English version.
Partimos, y vuelvo a citar, de que« Guantánamo será pronto cosa del pasado».
We assume – and I quote again – ‘ that Guantánamo will soon be a thing of the past’.
citar(also: invocar)
También tengo que citar la colaboración, la cooperación entre Frontex y Turquía.
I must also cite the collaboration and cooperation between Frontex and Turkey.
Podríamos citar el ejemplo en Bosnia del programa: 3.000 techos para Bosnia.
We could cite the example from Bosnia of the "3000 roofs for Bosnia" programme.
Por citar un ejemplo, en Austria hay 180000 agricultores que producen.
To cite an example, in Austria, there are 180000 farmers engaged in production.
Permítanme citar un dicho de nuestra región lingüística:« Cobarde de mano, mal cirujano».
As the saying goes 'desperate situations call for desperate remedies '.
Y yo me pregunto ¿a quién va a citar la comisión de investigación?
Who, I wonder, would call for a committee of inquiry?
citar a algn como testigo
to call sb as a witness
Entre ellas cabe citar la educación y la cultura, el medio ambiente y los asuntos de justicia e interior.
The Commission understands that the presidency has difficulties with the date proposed.
Por no citar otras, las resoluciones del 16 de junio o las del 26 octubre van en este sentido.
For example, the resolutions dated 16 June and 26 October are in that spirit.
Por su parte, Hungría, como usted ha citado, fijó 2010 como fecha objetivo.
For its part, Hungary has set a target date of 2010, as you have mentioned.
El país ya ha sido citado para comparecer ante el Tribunal de Justicia por la subida del peaje del Brenner.
The country has been summoned before the Court of Justice for increasing toll charges on the Brenner.
Hasta hoy el premio Nobel de la Paz no había sido citado a la Fiscalía, lo cual es un atropello.
Only today the Nobel Peace Prize winner has been summoned to the Office of the Public Prosecutor, which is an outrage.
Se esperaba que el señor Tomczak compareciera ante el Tribunal; de hecho estuvo citado en doce ocasiones y nunca se personó.
Mr Tomczak was expected and summoned to appear before a court 12 times, but he did not appear at court.
Esa resolución ya se ha citado con el propósito de incitar a la violencia contra mi país y contra la emisora de radio en cuestión, que también cuenta con oyentes no católicos.
The resolution has already been cited with the aim of inciting violence against my nation and against the radio station in question, which also has non-Catholic listeners.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "citarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las animosidades personales no deberían citarse como base de una cuasi "legislación en caliente".
Personal animosities must not be cited as backing for quasi 'knee-jerk legislation'.
Las crecidas del Danubio pueden citarse a título de ejemplo.
The flooding of the Danube can be mentioned by way of example.
Siempre suele citarse -y con razón- como ejemplo, como mal ejemplo, los países del Sur, entre ellos España.
Southern countries, among them Spain, are always cited as bad examples of this, and rightly so.
Las consecuencias de estos métodos irresponsables son múltiples, pero pueden citarse algunas de las más graves.
Such irresponsible practices have a great many consequences, but some are more serious than others.
Señor Presidente, la financiación que no cesa de citarse aquí es sólo una parte de la solución al problema.
Mr President, the financing issue mentioned again and again here is unfortunately only a part of the solution.
Esto nos ha llevado a un porcentaje que se encuentra más cercano al 0 que al 30 y que, además, no puede citarse abiertamente.
This has now resulted in a percentage which is nearer to 0 than 90 and which may not be made public.
Como ya han manifestado los oradores que me han precedido, el Consejo se limitó a señalar que podía citarse la lista de Essen.
As previous speakers have already explained, the Council simply said that we should refer to the Essen list.
En efecto,¿por qué no han de poder citarse las partes, los testigos, los peritos y los acusados, como si fuésemos un país único?
Why indeed should parties, witnesses, defendants and experts not be summonsed as though we were one state?
En efecto, ¿por qué no han de poder citarse las partes, los testigos, los peritos y los acusados, como si fuésemos un país único?
Why indeed should parties, witnesses, defendants and experts not be summonsed as though we were one state?
Hemos escuchado hoy que la Comisión no tiene ninguna estrategia: acaba de citarse el ejemplo de la tarjeta verde.
We have heard today that the Commission does not have a strategy – the example of the green card has just been given again.
citarse con algn
to arrange to meet sb
El mejor ejemplo para las minorías autóctonas es, en efecto, el del Tirol Meridional, cuyos habitantes tienen doble identidad; pero pueden citarse muchos otros.
The best example for indigenous minorities is in fact the South Tyrol where they have dual identity, but many examples can be cited.
Podrían citarse, a guisa de ejemplo, las libertades fundamentales, la fiscalidad, la política de la competencia, la circulación de los bienes, y me quedo corto.
We could mention for the record those of basic freedoms, taxation, competition policy, the circulation of property, and that's not all.
Un caso que merece citarse sería el de los derechos relativos a la inmigración, que aunque son muy importantes, no son siempre derechos fundamentales.
A case in point would be the rights that are connected to immigration issues, which are of considerable importance, yet are not always fundamental rights.
Pueden citarse otros apartados de este artículo, pero creo que éste es suficiente para darse cuenta de que estas redes no cumplen estos enunciados.
Other sections of this Article might be mentioned, but I think that is sufficient to make the point that promises are not being fulfilled with regard to these nets.
El primer tema se refiere a que nos estamos concentrando demasiado y con demasiado énfasis en problemas a corto plazo en determinados países, que acaban de citarse.
The first is that we are concentrating too much and too emphatically on short-term problems in particular countries - which has just been mentioned.
Mi pregunta es la siguiente: ¿Ha dictado el Tribunal de Justicia de la Unión Europea sentencias sobre casos similares y que puedan citarse en el contexto de este tipo de restricción de acceso?
My question is: Has the Court of Justice of the European Union ruled on similar cases and could these cases be cited in the context of this type of access restriction?
Podría citarse igualmente la riqueza de recursos documentales acumulados desde hace ciento cincuenta años que hoy encuentran usos extraordinarios gracias a la digitalización y a Internet.
The wealth of documentary resources accumulated for one hundred and fifty years could also be mentioned, which today have extraordinary uses thanks to digitalization and the Internet.
La experiencia demuestra que no existe una relación directa entre cuotas obligatorias y desarrollo de la industria audiovisual, más bien podrían citarse ejemplos que contradicen esta hipótesis.
Experience shows that there is no direct relationship between compulsory quotas and the development of an audiovisual industry, and we could even cite examples which contradict this idea.