Translator


"to be in front" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be in front" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be in front" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would like to praise the European noises that are coming from the front bench.
Quisiera elogiar los sonidos europeos que llegan del sector situado enfrente.
We have to do more on the labour market and, as you say, front-load investments.
Tenemos que hacer más en el mercado laboral y, como dicen, anticipar las inversiones.
We should support the Commission here and present a united front as far as possible.
Debemos apoyar a la Comisión en este sentido y actuar del modo más unido posible.
The resulting adjustments to match the front loading in 2002 need to be made.
Habrá que efectuar los ajustes necesarios para adaptarse al front-loading de 2002.
We have to do more on this front, especially in comparison to the United States.
Debemos hacer más en este sentido, en especial en comparación con los Estados Unidos.
In summary, I think we need a common front and a common strategy at three levels.
Resumiendo, creo que nos hace falta un frente y una estrategia comunes a tres niveles.
The Commission regularly replies that nothing is currently being done on that front.
La respuesta sistemática de la Comisión es que no pasa nada con la normativa.
It is most important that the world community should present a united front here.
Reviste la mayor importancia que la comunidad internacional forme un bloque homogéneo.
The draft report we have in front of us provides interesting ideas and proposals.
El proyecto de informe que estamos abordando presenta ideas y propuestas interesantes.
The National Front has always and will always fight against illegal immigration.
El Frente Nacional siempre ha luchado y continúa luchando contra la inmigración ilegal.
We might say that all the Union's institutions are in the front line on this.
Podemos decir que todas las instituciones de la Unión están en primera línea en esto.
Today the Caucasus is the front line of the new cold war, the localised cold war.
El Cáucaso es hoy la línea frontera de la nueva guerra fría, la guerra fría localizada.
We should leave such decisions open until we have all the evidence in front of us.
Deberíamos dejar estas decisiones pendientes hasta que dispongamos de todos los datos.
The European Union and the Member States must be on the front line of this fight.
La Unión Europea y los estados miembros deben estar en la primera línea de este combate.
So let us say that I am allowed to speak because I have to leave for the front.
Digamos que se me permite intervenir porque debo partir hacia el frente.
Success on the advanced technology front is vital for Europe's development.
El éxito en el ámbito de la alta tecnología es central para el desarrollo de Europa.
Such a decision cannot be enthusiastically supported by the Belgian National Front.
Una decisión semejante no puede recibir el apoyo entusiasta del Frente Nacional Belga.
This also demonstrates that we are strong when we present a united front.
Esto demuestra asimismo que somos fuertes cuando presentamos un frente unido.
It is time to put the common interests at the front, and that is why we need regulation.
Es hora de que antepongamos el interés común y por eso necesitamos una regulación.
It is, however, very difficult for Parliament up front of the European elections.
Sin embargo, al Parlamento le resulta muy difícil justo antes de las elecciones europeas.