Translator


"adecuada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"adecuada" in English
adecuada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
adecuada{adjective feminine}
suitable{adj.}
Lamentablemente, no hay ninguna medicina adecuada para una situación así.
Unfortunately, there is no suitable medicine for such a situation.
¿Estaría dispuesto el Comisario a aceptar que se trata de un objetivo y una fecha límite adecuada?
Would the Commissioner accept that is a suitable target and a suitable deadline?
El Parlamento Europeo es la plataforma menos adecuada de todas para ello.
For that purpose, the European Parliament is the least suitable of all platforms.
adecuada{adjective}
adequate{adj.}
En particular, prevén la financiación adecuada de los servicios de interés general.
In particular they provide for adequate financing of services of general interests.
Esto garantizará la protección adecuada del sistema de pilares neerlandés.
This will ensure adequate protection of the Dutch pillar system.
Claramente no me parece que sea esta una distinción adecuada, pero me parece interesante.
I do not feel that this is an adequate distinction, clearly, but it is interesting.
Por tanto, se trata de una medida que, aunque temporal, es necesaria y adecuada.
This is therefore a measure which, though temporary, is necessary and appropriate.
adecuada prioridad a este campo, teniendo en cuenta las circunstancias propias
it an appropriate, high priority, taking into account the circumstances of their
Aquí, señora Comisaria, es perfectamente adecuada la modificación de la directiva.
An amendment to the Directive would definitely be appropriate here, Commissioner.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "adecuada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
de Dios, puede ser acogida y protegida de manera adecuada contra los múltiples
gift of God - can be properly welcomed and protected against the many attacks to
Para realizar una instalación con éxito, resulta esencial elegir la cámara adecuada.
For a successful installation, the selection of the correct camera is essential.
Necesitamos prepararnos para la aplicación adecuada y efectiva de esta cláusula.
We need to prepare for the proper and effective application of this clause.
que inciten al compromiso, sino que ofrezcan una ayuda concreta y adecuada, y
initiatives which encourage commitment, but which provide at the same time the
No sólo se trata de la estrategia adecuada, sino de la única posible, a mi parecer.
We not only have the right strategy, I believe we have the only possible strategy.
Por tanto, creo que con eso el ciudadano europeo ha logrado una regulación adecuada.
I believe this means that the European citizen has a decent piece of legislation.
autoconciencia de la Iglesia, dándonos, de manera tan adecuada y competente, la
Church's self-awareness by so adequately and competently presenting to us a
Finalmente, es preciso redefinir continuamente de manera adecuada esta ayuda.
Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
Una vez explicadas esas consecuencias, podrán recibir la respuesta adecuada.
Once those consequences have been mapped out, it is possible to respond adequately.
Esta agresión no se está abordando de forma adecuada en Hungría y debe ser condenada.
This aggression is not being handled properly in Hungary and it must be condemned.
Los afectados necesitan una intervención rápida y adecuada, y no más burocracia.
What those affected require is timely and necessary intervention, not more bureaucracy.
Debe existir una protección social adecuada para esas mujeres cuando envejecen.
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
Por eso considero que la armonización mínima es la base de trabajo adecuada.
That is why I consider that minimum harmonisation is the right working basis.
No creo que hayamos aprendido la lección adecuada de la crisis de los años noventa.
I do not believe that we have learnt the right lessons from the crises of the 1990s.
Hay una serie de diferencias culturales pero, ¿cuál es la norma adecuada?
There are a certain number of cultural differences, but what is a good standard?
Se trata de un paquete legislativo que constituye un paso en la dirección adecuada.
It is up to us: this is a legislative package which is a step in the right direction.
¿Es adecuada la estructura de mando y será capaz de hacer bien su trabajo?
Is the leadership structure the right one, and is it capable of doing the job?
Permitir a los medios de comunicación informar al mundo es la medida más adecuada.
Allowing the necessary information out to the world media is the correct step forward.
Debemos conseguir cooperar de forma mucho más adecuada y con un éxito equivalente.
We must become much better at cooperating successfully to the same degree.
El control de enfermedades infecciosas va de la mano de una vigilancia adecuada.
Control of infectious diseases goes hand in hand with proper monitoring.