Translator


"animado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
animado{adjective masculine}
pumped{adj.} [coll.]
animated{adj.} [film&tv]
Durante la Cumbre, Nigeria inició un animado debate sobre las elecciones.
In the course of the Summit, Nigeria launched an animated discussion of the elections.
Como resultado, el objeto animado bitmap se mostrará en el centro de la página.
The animated bitmap object will appear in the middle of the page.
social como un «sentido crítico animado por la pasión por
which is animated by a passion for the truth"; it likewise acknowledges
animado{adjective}
lively{adj.}
Actualmente se celebrando en Japón un animado debate sobre el cambio climático.
At the moment a lively debate is taking place in Japan on climate change.
. - Señora Presidenta, hemos tenido un debate muy interesante y animado.
. - Madam President, this has been an extremely interesting and lively debate.
Aquel debate fue especialmente animado, en especial en lo que se refiere al enfoque integrado.
That debate was particularly lively, notably on the topic of the integrated approach.
animated{adj.}
Durante la Cumbre, Nigeria inició un animado debate sobre las elecciones.
In the course of the Summit, Nigeria launched an animated discussion of the elections.
Como resultado, el objeto animado bitmap se mostrará en el centro de la página.
The animated bitmap object will appear in the middle of the page.
social como un «sentido crítico animado por la pasión por
which is animated by a passion for the truth"; it likewise acknowledges
cheerful{adj.}
estaba muy animado, incluso hablador
he was very cheerful, in fact he was quite talkative
animate{adj.} [idiom]
Como resultado, el objeto animado bitmap se mostrará en el centro de la página.
The animated bitmap object will appear in the middle of the page.
Seleccione una ubicación y un nombre para el archivo GIF animado.
Specify a location and name for the animated GIF file.
social como un «sentido crítico animado por la pasión por
which is animated by a passion for the truth"; it likewise acknowledges
bouncy{adj.} (lively, cheerful)
bustling{adj.} (street, shop)
bustling{adj.} (crowd)
chirpy{adj.} [Brit.] [coll.]
racy{adj.} (lively)
snappy{adj.} [coll.] (brisk, lively)
Birdal asombrosamente animado y con un valor y una determinación que me parecieron ejemplares.
I found Mr Birdal in amazingly good spirits and in a state of courage and determination that I found both inspiring and humbling.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "animado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Han dado voz a la opinión pública democrática y la han animado a hablar.
You have given democratic public opinion a voice and have encouraged it to speak.
La Presidencia finlandesa ha animado a ambos países a abordar las cuestiones pendientes.
The Finnish Presidency has encouraged both countries to deal with unsolved issues.
¿La Comisión ha animado a los Estados miembros a adoptar una postura común sobre este tema?
Has the Commission encouraged Member States to adopt a common position on this?
Hasta ahora no me ha animado mucho la postura adoptada por la Comisión.
So far, I have not been terribly encouraged by the stance adopted by the Commission.
Hasta ahora no me ha animado mucho la postura adoptada por la Comisión.
The speeches that we will hear this evening will be unanimous in their view.
Hemos animado enérgicamente a los Estados candidatos para que superen estas carencias.
We have strongly urged the applicant countries to remove those deficits.
Me ha animado el primer intercambio de opiniones con el Consejo Europeo.
I am encouraged by the first exchange of views with the European Council.
- (ES) Señor Presidente, vamos a ver si consigo poner un poco de calma en este animado debate.
(ES) Mr President, we will see if I can bring a little calm to this fierce debate.
sostenido y animado a los movimientos eclesiales, parece importante que
support and encouragement for the Ecclesial Movements, it therefore seems
Me siento animado por sus observaciones y por la acción que está emprendiendo la Comisión.
I am encouraged by his remarks and by the action the Commission is taking.
Señor Presidente, hemos celebrado un prolongado y animado debate.
This situation exists; society has created it, and we do not want to recognise it.
Señor Presidente, usted ha animado a todos a emplear su lengua materna.
Mr President, you have encouraged everyone to use their mother tongue.
Me siento animado por las medidas que ya se están aplicando para hacer frente a esta amenaza.
I am encouraged by the measures that are already in place for dealing with this threat.
La integración en la Unión ha ampliado nuestros horizontes y nos ha animado a mirar al exterior.
Membership of the Union has broadened our horizons and encouraged us to look outwards.
vocacional sólo quien está animado por la convicción de que
today true vocations promotion can be carried out only by those who are convinced
Las inclinaciones apasionadas de distinto signo llegarán a despertar todavía un animado debate.
Passions in one way or another will give rise yet to a colourful debate.
El Santo Padre Juan Pablo II ha animado frecuentemente a las monjas a
The Holy Father Pope John Paul II has often exhorted nuns to remain
Mina la confianza mutua que ha animado a las tres instituciones durante las negociaciones.
It undermines the mutual trust that has guided the three institutions during the negotiations.
Fue una decisión que nos ha animado y que creo que llegó en el momento oportuno.
This was encouraging and came just at the right time.
Mantenga pulsado el botón del ratón y trace un cuadro en el que vaya a introducir el texto animado.
Click the icon and drag a text animation box where you want the animation to be displayed.