Translator


"reanimarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Por tanto, somos menos capaces de reanimar nuestro crecimiento.
Therefore, we are less able to revive our growth.
Es un importante instrumento para afrontar la crisis económica, reanimar la economía y por consiguiente crear empleo.
This is an important instrument for tackling the economic crisis, reviving the economy and hence creating jobs.
La economía de Europa no se podrá reanimar reduciendo los fondos destinados a la Unión, sino aprovechando mejor las oportunidades que esta ofrece.
The economy of Europe cannot be revived by cutting down on funds spent on the Union, but by a better utilisation of the opportunities provided by the Union.
to perk up {vb} (enliven)
to pick up {vb} (revive)
to pull around {vb} [Brit.] (help recover)
to set up {vb} (invigorate, restore health of)
Cuando se reanima a un recién nacido, el equipo que asiste al neonato usa el juicio clínico para determinar la magnitud de la asistencia respiratoria que se requiere durante la reanimación.
When resuscitating a newborn baby, the team attending to the baby uses clinical judgement to determine how much assisted breathing is required during resuscitation.