Translator


"entretenido" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entretenido{adjective masculine}
enjoyable{adj.}
Hemos hecho algunos cambios en Google para que nuestros productos sean más simples y sólidos y los uses de forma más productiva y entretenida.
We’ve made some changes at Google to make our products simpler and more consistent so that your experience can be more productive and enjoyable.
. - (EN) Señor Presidente, el debate de hoy es muy entretenido.
. - Mr President, it is very entertaining today in the House.
En esta ocasión no ha resultado entretenido escucharle.
Today, for once, it was not entertaining to listen to you.
Es mucho más entretenido tener al Comisario Michel en esta Cámara.
It is far more entertaining to have Commissioner Michel here in this House.
entretenido{adjective}
amusing{adj.} [idiom] (person, story)
fun{adj.} (sport)
Resultó entretenido, y nuestro equipo se sintió realmente honrado de formar parte del proyecto.
It was a lot of fun, and our team was really honored to be part of the project.”
¡Que le resulte entretenido!
All I can say is 'Have fun! '
¡Que le resulte entretenido!
All I can say is 'Have fun!'
busy{adj.}
lo encontré entretenido arreglando un juguete roto
I found him busy fixing a broken toy
Nos hemos entretenido haciendo un montón de informes, pero no sabemos qué ha pasado con esas iniciativas; han desaparecido.
We have amused ourselves with a pile of reports, but we have no idea what has happened to these initiatives; they have disappeared.
Me entretuve el otro día buscando la palabra «globalización» en un diccionario de principios de los años 90 y ni siquiera aparecía, así que estamos ante un debate relativamente nuevo.
I amused myself the other day by looking up the word 'globalisation' in a dictionary from the beginning of the 1990s. It was not even to be found, so this is a relatively new debate.
Los servicios de radiodifusión pública deben seguir innovando, educando y, claro está, entreteniendo.
Public service broadcasting should continue to innovate, educate and, of course, entertain.
Evidentemente quieren que se les entretenga y se les informe.
Obviously they want to be entertained and informed.
en nombre del Grupo ECR. - (EN) Señor Presidente, el debate de hoy es muy entretenido.
on behalf of the ECR Group. - Mr President, it is very entertaining today in the House.
No es necesario que entretenga a la Asamblea con una gran cantidad de detalles técnicos relacionados con estos textos.
I do not need to detain the House with a lot of the technical details relating to those texts.
Ya no entretendré más a esta Cámara.
I shall detain the House no longer.
Me he entretenido en otra reunión y he intentado programar mi llegada con un margen demasiado estrecho.
I was detained in another meeting and I tried to time my arrival too finely.
Señorías, gracias una vez más; no les entretendré más.
Ladies and gentlemen, thank you once again; I shall not keep you any longer.
no te quiero entretener
don't let me keep you!
Señora Presidenta, Señorías, leyendo la prensa internacional se entera uno en qué se entretienen algunos de nuestros colegas.
Madam President, ladies and gentlemen, reading the international press is an interesting activity should one wish to know how certain MEPs keep themselves occupied here.
para entretener la espera se compró una revista
she bought a magazine to while away the time she had to wait

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entretenido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En ambos casos, Windows Media Center lo mantendrá entretenido y le permitirá:
For more information, see Set up a Windows Media Center Extender device.
. - (EN) Señor Presidente, el debate de hoy es muy entretenido.
on behalf of the ECR Group. - Mr President, it is very entertaining today in the House.
Es mucho más entretenido tener al Comisario Michel en esta Cámara.
It is far more entertaining to have Commissioner Michel here in this House.
Me he entretenido en otra reunión y he intentado programar mi llegada con un margen demasiado estrecho.
I was detained in another meeting and I tried to time my arrival too finely.
Nos hemos entretenido demasiado en el desarrollo del ferrocarril.
Now it is important for the Council not to put the brakes on the implementation of the reforms.
Nos hemos entretenido demasiado en el desarrollo del ferrocarril.
We have dawdled far too long in the development of the railways.
En esta ocasión no ha resultado entretenido escucharle.
Today, for once, it was not entertaining to listen to you.
Siempre es entretenido escuchar las buenas palabras del Sr. Patten, pero yo quiero un poco más de energía.
It is always entertaining to hear MrPatten produce fine words, but I am looking for a little more energy.
no fue solo entretenido sino que también instructivo
we were not merely entertained but informed
lo encontré entretenido arreglando un juguete roto
I found him busy fixing a broken toy
Es muy entretenido; no dejará de sorprenderles.
It will open your eyes time and again.
¡Tan entretenido como siempre, señor Stubb!
As entertaining as ever, Mr Stubb!
Siempre es entretenido escuchar las buenas palabras del Sr. Patten, pero yo quiero un poco más de energía.
Surrounded by flames, there is no living in freedom, security and justice, so I should like to see a little more energy behind the very fine words.
Nos hemos entretenido haciendo un montón de informes, pero no sabemos qué ha pasado con esas iniciativas; han desaparecido.
We have amused ourselves with a pile of reports, but we have no idea what has happened to these initiatives; they have disappeared.