Translator


"persistente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"persistente" in English
persistente{adjective masculine}
persistente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
persistente{adjective masculine}
lingering{adj.}
En realidad, hay un tema persistente en el debate.
In truth, there is one lingering point in the debate.
Los conflictos persistentes tienen un efecto negativo en el mundo de los negocios.
Lingering disputes have a negative effect on the business community.
Pueden contar conmigo y con mi personal para explicarles nuestro enfoque y mitigar cualquier inquietud persistente que puedan tener.
You can count on me and my staff to explain our approach and reduce any lingering concerns you may have.
persistente{adjective masculine/feminine}
El mercurio es extremadamente tóxico, bioacumulativo y persistente en el medio ambiente.
Mercury is extremely toxic, bioaccumulative and persistent in the environment.
La rinitis alérgica puede definirse como "persistente" o "intermitente".
Allergic rhinitis may be defined as 'persistent' or 'intermittent'.
El desempleo masivo y la pobreza persistente se deben principalmente a factores políticos.
Mass unemployment and persistent poverty are caused primarily by political factors.
nagging{adj.}
No podré quitarme de encima esta persistente sospecha hasta que reciba una respuesta a estas preguntas.
I shall be unable to rid myself of such nagging suspicions until I receive a response to these questions.
persistente{adjective}
gnawing{adj.} (pain)
El cambio climático es el reto más grande que amenaza la vida en nuestro planeta, el mayor problema que deben abordar nuestros gobiernos y una preocupación persistente para nuestros ciudadanos.
Climate change is the greatest challenge facing life on our planet, the biggest problem facing our governments, and a gnawing worry for our citizens.
gnawing{adj.} (hunger)
El cambio climático es el reto más grande que amenaza la vida en nuestro planeta, el mayor problema que deben abordar nuestros gobiernos y una preocupación persistente para nuestros ciudadanos.
Climate change is the greatest challenge facing life on our planet, the biggest problem facing our governments, and a gnawing worry for our citizens.
stubborn{adj.} (difficult to manage)
La desigualdad en la retribución de hombres y mujeres es una de las formas más persistentes de discriminación contra las mujeres.
Inequality in the pay of men and women is one of most stubborn forms of discrimination against women.
unyielding{adj.} (insistence)
lingering{vb} (doubts, memory)
En realidad, hay un tema persistente en el debate.
In truth, there is one lingering point in the debate.
Los conflictos persistentes tienen un efecto negativo en el mundo de los negocios.
Lingering disputes have a negative effect on the business community.
Pueden contar conmigo y con mi personal para explicarles nuestro enfoque y mitigar cualquier inquietud persistente que puedan tener.
You can count on me and my staff to explain our approach and reduce any lingering concerns you may have.
to nag{v.i.} (doubt, worry)
No podré quitarme de encima esta persistente sospecha hasta que reciba una respuesta a estas preguntas.
I shall be unable to rid myself of such nagging suspicions until I receive a response to these questions.
persistent{adjective}
persistente{adj. m/f}
Mercury is extremely toxic, bioaccumulative and persistent in the environment.
El mercurio es extremadamente tóxico, bioacumulativo y persistente en el medio ambiente.
Allergic rhinitis may be defined as 'persistent' or 'intermittent'.
La rinitis alérgica puede definirse como "persistente" o "intermitente".
Mass unemployment and persistent poverty are caused primarily by political factors.
El desempleo masivo y la pobreza persistente se deben principalmente a factores políticos.
continua{adj. f}
However, their continued presence in fish is due to the fact that they are very persistent compounds, which can still be found in the environment.
Sin embargo, su presencia continua en el pescado se debe a que son compuestos muy persistentes, que todavía pueden encontrarse en el medio ambiente.
It is certainly thanks to Parliament's persistent pressurising that there is now a better proposal before us, and I would like to congratulate both rapporteurs warmly on this.
Es cierto que gracias a la continua presión de este Parlamento, ahora tenemos una propuesta mejor y quiero felicitar sinceramente por ello a ambos ponentes.
It is certainly thanks to Parliament' s persistent pressurising that there is now a better proposal before us, and I would like to congratulate both rapporteurs warmly on this.
Es cierto que gracias a la continua presión de este Parlamento, ahora tenemos una propuesta mejor y quiero felicitar sinceramente por ello a ambos ponentes.
tenaz{adj. m/f}
I should like to state that those of us who have worked on it have, in general, done some skilful and persistent work to make food safer.
Me gustaría señalar que las personas entre nosotros que han trabajado en él han realizado un trabajo hábil y tenaz para hacer más seguros los alimentos.
At this point, I should like to thank Mrs Smet, our efficient and indefatigable rapporteur, and Mr Provan, who was also the persistent and efficient chairman of our Conciliation Committees.
Provan, presidente tenaz y eficaz también de nuestros comités de conciliación.
I congratulate the negotiators from the European Union and I hope that, in future, we will always be represented by such persistent, sharp and successful negotiators.
Felicito a los negociadores de la Unión Europea y confío en que, en el futuro, estemos representados en todo momento por semejantes persistentes, tenaces y eficaces negociadores.
insistente{adj. m/f}
Smokers are addicts, slaves of persistent, decades-long propaganda.
Los fumadores son adictos, esclavos de una propaganda insistente a la que han estado sometidos durante décadas.
The administration of space with a persistent eye on the market opens up dangerous roads for the whole of the planet and its citizens.
La organización del espacio, con una orientación insistente hacia el mercado, abre caminos peligrosos para todo el planeta y sus ciudadanos.
But there are persistent rumours that the governing party intends to get rid of more parliamentarians who refuse to toe the party line.
Pero hay insistentes rumores de que el partido en el poder quiere destituir a otros diputados que no están de acuerdo con la línea del partido.
pertinaz{adj. m/f}
We are pleased about the reduction in the duration of proceedings but, on the other hand, we have observed a persistent backlog of cases.
Nos complace la reducción de la duración del procedimiento, pero por otra parte hemos observado un pertinaz retraso de casos.
In 1999 this House succeeded, in the face of persistent opposition, in initiating a campaign to counter violence against women.
Como Parlamento hemos logrado en 1999 contra resistencias pertinaces que se pusiera en marcha una campaña contra la violencia ejercida sobre las mujeres.
Then there was also the ridiculous situation involving the so-called Ankara protocol and the Turkish Government’s persistent refusal to recognise another EU Member State, that being Cyprus.
Además tenemos la ridícula situación derivada del denominado Protocolo de Ankara y de la pertinaz negativa del Gobierno turco a reconocer a otro Estado miembro de la UE, a saber, a Chipre.
continuo{adj. m}
It is deeply worried about the persistent violations of such basic rights as freedom of opinion, assembly and religion.
Le preocupan profundamente las continuas violaciones de derechos tan fundamentales como la libertad de expresión, de reunión y de culto.
It would show that the EU was willing to ignore major, continual and persistent violations of human rights and of international law.
Demostraría que la UE desea ignorar las enormes, continuas y persistentes vulneraciones de los derechos humanos y del Derecho internacional.
These are concrete, specific and recent examples of how our work to defend human rights is continuous, persistent and solid.
Todos estos son ejemplos concretos, específicos y recientes de cómo nuestro trabajo de defensa de los derechos humanos es continuo, persistente y sólido.
tesonero{adj. m}
a persistent, almost unbearable crying
un llanto tesonero, casi insoportable
associated with the persistent and receptive hearing of the Word of God,
perseverante y acogedora de la Palabra de Dios, que no es una palabra
Mrs Breyer has been persistent, though, and she has worked very hard on it.
Breyer ha sido perseverante y ha dedicado muchos esfuerzos a su elaboración.
What is now required is a sustained, hard, arduous and persistent effort to keep things moving forward.
Ahora hace falta un trabajo sostenido, difícil, duro y perseverante para seguir avanzando.
rebelde{adj.} (tos)
We are concerned about the continuation of violence against the civil population resulting from persistent clashes between the Burundian army and the rebels.
Estamos preocupados por la continuación de la violencia contra la población civil como consecuencia de los persistentes choques entre el ejército burundiano y los rebeldes.
constante{adj.}
Crimes of a racist nature continue to be a constant, persistent problem in all Member States.
Los delitos de carácter racista continúan constituyendo un problema constante y persistente en todos los Estados miembros.
Mr President, arms trading is a persistent plague, which also distorts the development of the poorest countries.
Señor Presidente, el comercio de armas es un azote constante que distorsiona también el desarrollo de los países más pobres.
Cereals, in particular, are a sector where it is well known that various persistent uncertainties exist.
Como es sabido, los numerosos y constantes factores de incertidumbre tienen una repercusión particular en el sector de los cereales.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "persistente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Juntos podemos poner fin al escándalo vergonzoso que supone la pobreza persistente.
Together, we can put an end to the outrageous scandal that is long-term poverty.
En el ámbito de la UE, la única ley persistente es la de la consecuencia no intencionada.
In the land of the EU, the only continuing law is that of the unintended consequence.
La pobreza persistente obstaculiza este proceso a través del comercio abierto.
Continuing poverty is holding back this process through open trade.
La persistente caída de los precios de los frutos secos amenaza el futuro de los productores europeos.
The continuous fall of nut prices threatens the future of our European producers.
La persistente humillación de Austria siguió tolerándose, como mínimo.
The further humiliation of Austria was at the very least tolerated.
El retorno a las actividades usuales fue más rápido y hubo menos entumecimiento y dolor persistente.
Return to usual activities was faster, and there was less persisting pain and numbness.
Sin embargo, el proteccionismo sigue asomando la cabeza de forma persistente.
Despite this, protectionism is still very much alive.
Cuando es persistente, la apnea puede ser perjudicial para el desarrollo del cerebro y de otros órganos.
Apnea may be harmful to the developing brain or organs if it continues.
No obstante, tuvimos que comprobar a continuación la persistente resistencia en el seno del Consejo.
Since then, however, the truth is that the matter has been continuously blocked by the Council.
Los fumadores pueden desarrollar tos y esputo persistente.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Demasiados niños son pobres y se enfrentan a problemas de salud y educativos enraizados en la pobreza persistente.
Too many children are poor and face health and educational problems rooted in ongoing poverty.
No podré quitarme de encima esta persistente sospecha hasta que reciba una respuesta a estas preguntas.
I shall be unable to rid myself of such nagging suspicions until I receive a response to these questions.
Aquí están las dos palabras que se han considerado inadmisibles: las palabras« grave» y« persistente».
I would like to ask you, Mr President, to point out what is written in the voting list concerning paragraph 44.
La persistente publicidad negativa sobre los gastos de viaje de los diputados perjudica la reputación del Parlamento.
The continuing negative publicity about members' travel expenses damages Parliament's reputation.
La persistente publicidad negativa sobre los gastos de viaje de los diputados perjudica la reputación del Parlamento.
The continuing negative publicity about members ' travel expenses damages Parliament's reputation.
En realidad, hay un tema persistente en el debate.
In truth, there is one lingering point in the debate.
Ciclo prolongado versus corto de indometacina para el tratamiento del ductus arterioso persistente en recién nacidos prematuros
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
Estas son cuestiones que tratamos de abordar de forma persistente en el marco de nuestro diálogo político con China.
These are issues that we are persistently trying to address in the framework of our political dialogue with China.
En ello estamos trabajando de forma persistente.
We are working away steadily at this.
Pueden contar conmigo y con mi personal para explicarles nuestro enfoque y mitigar cualquier inquietud persistente que puedan tener.
You can count on me and my staff to explain our approach and reduce any lingering concerns you may have.