Translator


"tenacious" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tenacious" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tenacious{adjective}
tenaz{adj. m/f}
We need to be tenacious and persevering.
Debemos ser tenaces y perseverantes.
It appears that the tenacious lobby of food and particularly the drinks industry has not been as effective this time round.
Parece que el tenaz grupo de presión de la industria de la alimentación y, sobe todo, de las bebidas, no ha sido tan eficaz esta vez.
Despite the courageous and tenacious efforts of our fellow Member, MrMarkov, I regret the timidity of the final texts.
A pesar de los valientes y tenaces esfuerzos de nuestro colega diputado, el señor Markov, lamento la timidez de los textos finales.
obstinado{adj.} (tenaz)
firme{adj.}
I sincerely thank Commissioner Jacques Barrot for the tenacious will he has shown in this matter, because will is what is needed, and a great deal of will at that.
Agradezco sinceramente al Comisario Barrot la voluntad firme que ha demostrado en este asunto, porque lo que necesitamos es voluntad, y se precisa una gran cantidad de ella aquí.
The Greek Government tried valiantly to secure a common political position on Iraq and Europe, but notwithstanding its tenacious and determined efforts, this objective could not be secured.
El Gobierno griego trató valientemente de fijar una postura política común sobre el Iraq y Europa, pero a pesar de sus esfuerzos firmes y decididos, no se pudo cumplir este objetivo.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tenacious" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
tenacious and courageous effort to create and uphold all the human conditions -
valiente en crear y sostener todas las condiciones humanas -psicológicas,
Mr President, Commissioner, I should first of all like to congratulate Mrs Müller on her consistent, expert and tenacious approach.
Señor Comisario, en primer lugar quisiera felicitar a la Sra. Müller por su enfoque coherente, experto y determinado.
Nor is he a tenacious concealer of the unseen.
y no es alguien que escatime a otros el conocimiento [que le ha sido revelado] de lo que está fuera del alcance de la percepción humana.
It has taken a tenacious struggle to give paternal leave to fathers and the protection of the directive to adoptive parents as well.
Incluir el permiso de paternidad del padre y de los padres adoptivos en el ámbito de protección de la Directiva ha exigido una ardua lucha.
That requires effective, efficient and tenacious action on a wide front.
Ningún texto del Tratado, ninguna conclusión del Consejo Europeo, ninguna declaración de intenciones crea empleo.
The eight journalists who have died in Afghanistan since the beginning of the conflict were carrying out their duties in a courageous, passionate and tenacious manner.
Los ocho periodistas fallecidos en Afganistán desde el comienzo del conflicto, ejercían con valor, pasión y tenacidad su noble oficio.
Mr President, I want to begin by thanking the rapporteur, Mrs Riis-Jørgensen, for her tenacious and courageous fight for a free market economy.
Señor Presidente, quiero empezar dando las gracias a la ponente, la señora Riis-Jørgensen por su valiente y denodada lucha a favor de la libre economía de mercado.
We know what we hope for: a British Presidency which believes strongly in Europe today, and is tenacious, optimistic and practical, with a sense of humour as well, if possible.
Sin duda alguna, que tenga, hoy, convicciones europeas, tenacidad, optimismo, sentido práctico y, si es posible, sentido del humor.
Mr President, Commissioner, I would also like to congratulate the rapporteur for his excellent work, and the Commissioner for her tenacious efforts in this field.
Señor Presidente, señora Comisaria, yo también deseo felicitar al ponente por su excelente trabajo y a la Comisaria por su tenacidad en este tema.
I sincerely thank Commissioner Jacques Barrot for the tenacious will he has shown in this matter, because will is what is needed, and a great deal of will at that.
Agradezco sinceramente al Comisario Barrot la voluntad firme que ha demostrado en este asunto, porque lo que necesitamos es voluntad, y se precisa una gran cantidad de ella aquí.
That is why my group is being so tenacious about this. Consumers ought to be making purchasing decisions armed with proper information, not at the mercy of bureaucrats.
Por ello, mi grupo político insiste en que la decisión de la compra debe dejarse en manos de consumidores informados que no dependan de actos de magnanimidad de una burocracia.