Translator


"gnawing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gnawing{adjective}
Climate change is the greatest challenge facing life on our planet, the biggest problem facing our governments, and a gnawing worry for our citizens.
El cambio climático es el reto más grande que amenaza la vida en nuestro planeta, el mayor problema que deben abordar nuestros gobiernos y una preocupación persistente para nuestros ciudadanos.
Climate change is the greatest challenge facing life on our planet, the biggest problem facing our governments, and a gnawing worry for our citizens.
El cambio climático es el reto más grande que amenaza la vida en nuestro planeta, el mayor problema que deben abordar nuestros gobiernos y una preocupación persistente para nuestros ciudadanos.
Following the mass unemployment of the 1980s, social exclusion risks becoming the new evil which will gnaw away at Europe over the coming decade.
Tras el desempleo masivo de las décadas de los años 80 y 90, la exclusión puede convertirse en la nueva enfermedad que carcomerá Europa durante los diez próximos años.
If you ever saw how calves locked in their stalls started to gnaw at the gates to get something of what they really needed, then you will know what I am talking about.
Si alguna vez han visto como las terneras encerradas en sus establos empiezan a roer las puertas para conseguir algo que realmente necesitan, sabrán de lo que estoy hablando.
However, gnawing hunger and severe malnutrition deficiencies, even without actual hunger, is a reality even in the most prosperous Member States.
Sin embargo, atormentar las deficiencias de situaciones de desnutrición graves y de hambre, incluso sin que realmente haya hambre, es una realidad incluso en los Estados miembros más prósperos.
to gnaw at sth
roer algo
If you ever saw how calves locked in their stalls started to gnaw at the gates to get something of what they really needed, then you will know what I am talking about.
Si alguna vez han visto como las terneras encerradas en sus establos empiezan a roer las puertas para conseguir algo que realmente necesitan, sabrán de lo que estoy hablando.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gnawing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that it is a virus gnawing away at European solidarity: we must eradicate it.
Creo que se trata de un virus que está corroyendo la solidaridad europea: tenemos que erradicarlo.
I think that it is a virus gnawing away at European solidarity: we must eradicate it.
Ha habido mucha manipulación para justificar posiciones que, si se explicaran un poco mejor, resultarían mucho más justificadas.
like a cancer gnawing away at his insides
como un cáncer que le come las entrañas
the curiosity that was gnawing away at him
la curiosidad que lo acuciaba
her conscience kept gnawing at her
no dejaba de remorderle la conciencia
In consequence, insistence on, or gnawing away at, only the economic aspects of enlargement devalues its very essence.
Por consiguiente, la insistencia o la vinculación con su vertiente económica exclusivamente supone una infravaloración de su esencia.
the dog was gnawing a bone
el perro roía un hueso
Some dreams, though, have not come true in a time such as this, in which crime, terrorism and the challenges of globalisation are gnawing away at the European Social Model.
Esas son las grandes cuestiones que hay que explicar a los ciudadanos de todos los países durante los próximos 18 meses, durante el debate de la ratificación en los 25 países.
Liberalization of the market and the consequences of striving towards a single currency are leading to uncertainties and doubts which are gnawing away at the roots of the Union.
La liberalización de la moneda y los efectos de la búsqueda de la moneda única han llevado a incertidumbres y dudas que vienen a socavar los fundamentos de la Unión Europea.