Translator


"llevarse bien" in English

QUICK TRANSLATIONS
"llevarse bien" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to get on{vb} (be friends, agree)
es fácil llevarse bien con ella
she's easy to get along with
llevarse bien con alguien
to get on well with sb.
llevarse bien con algn
to get along with sb
llevarse bien{reflexive verb}
to get along{vb} (well with sb.)
es fácil llevarse bien con ella
she's easy to get along with
llevarse bien con algn
to get along with sb
llevarse bien con
to get along with

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "llevarse bien" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Deberían devolverse al mar o bien llevarse a alguna parte?
Should they be thrown overboard or taken somewhere?
No creo que nadie dude de que esos dos países son capaces de llevarse bien, a veces incluso un poco demasiado bien.
I do not believe that anyone doubts those two countries get on together – perhaps a little too well at times!
En Turquía, los centros de acogida de mujeres por fin han logrado llevarse bien con la policía, por citar dos ejemplos.
In Turkey, the shelters for women have finally succeeded in achieving good relations with the police, to name just two examples.
es fácil llevarse bien con ella
she's easy to get along with
llevarse bien con algn
to have a good relationship with sb
llevarse bien con algn
to be on friendly terms with sb
llevarse bien con alguien
to get on well with sb.
llevarse bien con algn
to get along with sb
llevarse bien con algn
to get on with sb
llevarse bien con
to get along with
Después de todo, nuestra historia refleja la historia de Europa y demuestra cuán difícil es llevarse bien con todas esas pequeñas y testarudas naciones europeas.
After all, our history reflects the history of Europe, and shows how difficult it is to get along with all these small, headstrong European nations.