Translator


"identidad europea" in English

QUICK TRANSLATIONS
"identidad europea" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Pero, lo que está claro es que la respuesta debe ser coherente con la identidad europea.
However, it is clear that the response must be coherent with the European identity.
Nuestra identidad europea y nuestra comunidad de valores se verán fortalecidas.
Our European identity and community of values will be strengthened.
Eso causaría un daño irreparable a la creación y el desarrollo de una identidad europea.
This will cause irreparable damage to the creation and development of a European identity.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "identidad europea" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nuestro objetivo es consolidar la legitimidad y la identidad de la Unión Europea.
For us it is a question of consolidating the legitimacy and identity of the EU.
De esta forma, la política espacial europea formará parte de la identidad europea.
In this way, the European space policy will come to be part of Europe's identity.
Señor Presidente, los derechos humanos forman parte de nuestra identidad europea.
Mr President, human rights are part of the European identity that we have.
Desean aportar su creatividad a la génesis política de la identidad europea.
When I refer to culture, I have in mind all areas of human self-realisation.
Una identidad de seguridad europea común existe ya bajo la forma de la OTAN y la OSCE.
Europe already has a joint security identity in the form of NATO and the OSCE.
Debemos tratar sobre todas ellas si nos tomamos en serio la identidad de defensa europea.
We have to address them all if we are serious about a European defence identity.
Pero, lo que está claro es que la respuesta debe ser coherente con la identidad europea.
However, it is clear that the response must be coherent with the European identity.
Juzgamos a Ucrania con otros parámetros porque quiere tener una identidad europea.
We are judging Ukraine by different standards too simply because it wants to look European.
Nuestra identidad europea y nuestra comunidad de valores se verán fortalecidas.
Our European identity and community of values will be strengthened.
Puede que no sea demasiado tarde para pensar en establecer una identidad electrónica europea.
Maybe it is not too late to think about setting up a European electronic identity.
El SEAE debería basarse en los valores y la identidad de la Unión Europea.
The EEAS should build on the values and identity of the European Union.
También en el orden moral, los derechos humanos forman parte de la identidad europea.
On a moral level, too, human rights are part of the European identity.
También hay que examinar la cuestión de la identidad europea desde varios puntos de partida.
The issue of European identity, too, has been examined from various starting points.
Una identidad europea que no menoscabe las identidades nacionales de los Estados miembros.
A European identity that does not impinge on the national identities of Member States.
Es la memoria de estas cosas lo que ofrece una base para nuestra identidad europea común.
It is the memory of these things that provides a basis for our common European identity.
Para él y para mí constituye la encarnación de nuestra sempiterna identidad europea.
For them and for me, it is indeed the embodiment of our country's enduring European identity.
Debemos recordar que no podemos obligar a las personas a que adopten una identidad europea.
We must remember that we cannot force people to adopt a European identity.
Desean aportar su creatividad a la génesis política de la identidad europea.
They want to bring their creativity to bear on the political creation of a European identity.
Quería felicitarle por haber celebrado una serie de conferencias sobre la identidad europea.
I wanted to congratulate you on holding a series of conferences on European identity.
Eso causaría un daño irreparable a la creación y el desarrollo de una identidad europea.
This will cause irreparable damage to the creation and development of a European identity.