Translator


"Constitución europea" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Constitución europea" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Es por esa razón por la que se ha incluido tal previsión en la Constitución Europea.
It is for that reason that provision is made for this in the European Constitution.
Esta no es la forma de entusiasmar a los ciudadanos con la Constitución Europea.
That is not the way to get people enthusiastic about a European constitution.
Sin embargo, el« no» a la Constitución Europea no representa un« no» a Europa.
However, the 'no ' to the European Constitution was not also a 'no ' to Europe.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Constitución europea" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Su constitución es, en algunos aspectos, un ejemplo de una constitución europea.
Its constitution is, in some respects, an example for a European constitution.
Esta no es la forma de entusiasmar a los ciudadanos con la Constitución Europea.
That is not the way to get people enthusiastic about a European constitution.
Sin embargo, el« no» a la Constitución Europea no representa un« no» a Europa.
However, the 'no ' to the European Constitution was not also a 'no ' to Europe.
. - (EL) El informe se esfuerza por resucitar la Constitución europea.
in writing. - (EL) The report endeavours to resuscitate the European Constitution.
La misma no puede servir de base para la aplicación de una constitución europea.
It cannot serve as a basis for the establishment of a European constitution.
La gran prioridad en las próximas semanas es que se apruebe la Constitución Europea.
The top priority over the next few weeks is to adopt the European Constitution.
Sin embargo, el «no» a la Constitución Europea no representa un «no» a Europa.
However, the 'no' to the European Constitution was not also a 'no' to Europe.
– Señor Presidente, los detalles de la Constitución Europea son muy importantes.
Mr President, the details of the European Constitution are extremely important.
- (SV) No puedo apoyar el proyecto de Constitución Europea por varias razones.
- (SV) I cannot support the European draft Constitution for several reasons.
Por primera vez se intentará crear una constitución para la Unión Europea.
It will seek for the first time to create a constitution for the European Union.
Así pues, es un signo positivo que la Constitución Europea quiera cambiar esto.
It is, therefore, a positive sign that the European Constitution wants to change that.
Pero ahora escuchen la descripción del Tratado de Lisboa o de la Constitución Europea:
But then listen to his description of the Lisbon Treaty or European Constitution:
Es por esa razón por la que se ha incluido tal previsión en la Constitución Europea.
It is for that reason that provision is made for this in the European Constitution.
Dicho de otro modo, lo que necesitan las Naciones Unidas es una Constitución Europea.
In other words, what the United Nations is missing is a European Constitution.
Por lo tanto, esperamos que la Constitución europea sea aprobada lo antes posible.
We therefore hope that the European Constitution will be adopted as soon as possible.
La Constitución Europea dará lugar a un referendo en varios Estados miembros.
The European Constitution will prompt a referendum in various Member States.
La realidad del Tratado de Reforma es la misma que la de la Constitución Europea.
The truth about the Reform Treaty is the same as that about the European Constitution.
El proyecto de constitución europea ha de ser enterrado y el "no" respetado.
The project of the European constitution is dead and this vote has to be respected.
La futura constitución europea no debe ser un producto de los despachos de Bruselas.
A future European constitution must not be a product off the Brussels drawing board.
En el futuro será también una parte fundamental de la Constitución Europea.
In future, this will also form an inherent part of the European Constitution.