Translator


"European Standard" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"European Standard" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The problem will not be solved just by ignoring the European standard.
El problema no se soluciona haciendo, sin más, caso omiso de la norma europea.
Without a common European standard, many innovations can remain unrealised.
Sin una norma europea común, muchas innovaciones podrían no llegar a realizarse.
The European standard of free movement of persons will also be introduced in relations with Switzerland.
La norma europea sobre libre circulación de personas se introducirá también en las relaciones con Suiza.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "European Standard" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Without a common European standard, many innovations can remain unrealised.
Sin una norma europea común, muchas innovaciones podrían no llegar a realizarse.
We do not expect Ethiopian democratic norms to be of a European standard.
No esperamos que el listón democrático de Etiopía esté a la altura del europeo.
The problem will not be solved just by ignoring the European standard.
El problema no se soluciona haciendo, sin más, caso omiso de la norma europea.
I support improving the European minimum standard for maternity protection.
Respaldo la mejora de las normas mínimas para la protección de la maternidad a escala europea.
This Body Shop policy should now become standard European policy.
Pues bien, la política de Body Shop debe convertirse en la política europea estándar.
Firstly, to develop a European standard format for data transmission.
En primer lugar, que desarrolle un formato estándar respecto de la transferencia de datos.
With this standard, European manufacturers have captured two thirds of the world market.
Con esta normalización los fabricantes europeos han conseguido dos tercios del mercado mundial.
Since when has the European ERTMS standard been available?
¿Desde cuándo se dispone del Sistema de Gestión del Tráfico Ferroviario Europeo (ERTMS)?
It really is time for a standard European driving licence in credit-card format.
Realmente ya es hora de que exista un permiso de conducción europeo estándar, con formato de tarjeta de crédito.
However, there has not been a standard European guideline or answer to these pressing issues.
Sin embargo, no ha habido una directriz europea estándar o una respuesta a estas cuestiones urgentes.
Much of the world will adopt that European accountancy standard.
Gran parte del mundo adoptará esa norma contable europea.
The limit values which have been set, as Mr Correia indicates, are for a common European standard.
Los valores límite que se han fijado, como indica el Sr. Correia, corresponden a una norma común europea.
However, there has not been a standard European guideline or answer to these pressing issues.
Esto confirma que las instituciones de la UE tienen que hacer un seguimiento constante de los derechos humanos.
Today, there are already middle-of-the-range cars available that are below the European standard of 2012.
Hoy existen vehículos de gama media disponibles que están por debajo del estándar europeo para 2012.
We have essentially brought together the best practices of our Member States to form a new European standard.
En el fondo, hemos unido las best practices de nuestros Estados miembros a una nueva norma europea.
The European standard of free movement of persons will also be introduced in relations with Switzerland.
La norma europea sobre libre circulación de personas se introducirá también en las relaciones con Suiza.
It must always be possible for Member States to impose lower speed limits than the European standard.
Siempre debe ser posible que los Estados miembros impongan límites de velocidad inferiores a la norma europea.
Furthermore, even if the outcome is supposedly a European standard, what was the legal position before?
Además, aunque el resultado constituya supuestamente una norma europea, ¿cuál era la posición legal anterior?
Hence, my question: will the Commission produce a European PCB standard, and if so, when?
Por tanto, me gustaría saber si la Comisión tiene previsto establecer una norma relativa a los PCB y cuándo piensa hacerlo.
The government of Kosovo has to understand that respect for the rights of minorities is a European standard.
El gobierno de Kosovo ha comprendido que el respeto por los derechos de las minorías es un estándar europeo.