Translator
"falsely" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"falsely" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
falsely(also: spuriously, untruthfully)
This hope must not be a pretext for a falsely naive discussion.
Esta esperanza no debe servir como pretexto para un debate falsamente ingenuo.
Article 45 falsely states that in the Eastern European Member States, there is a small number of immigrants.
El artículo 45 establece falsamente que en los Estados de la Europa oriental hay un reducido número de inmigrantes.
With more inspections, we hope to limit the volume of electronic waste that is falsely declared as 'reusable'.
Con más inspecciones, esperamos poder limitar el volumen de los residuos electrónicos que se declaran falsamente como "reutilizables".
falsely(also: disingenuously, deceitfully)
false(also: disingenuous)
Such indifference almost inevitably leads to a false moral autonomy and a
Tal indiferentismo lleva casi inevitablemente a una falsa autonomía moral
This will help to prevent people travelling under false identities.
De este modo se podrá evitar la circulación de personas con identidad falsa.
The risk of being convicted for a false declaration is too slight.
El riesgo de ser inculpado por prestar una declaración falsa es demasiado pequeño.
false(also: mistaken, trumped-up, fictitious, artificial)
This function returns the value FALSE, if all the arguments have the logical value FALSE.
Si todos los argumentos tienen el valor FALSO, el resultado de la función es FALSO.
All this is absolutely false, and is solely intended to facilitate a massacre.
Todo esto es absolutamente falso y su única intención es facilitar una masacre.
If one of the elements is FALSE, this function returns the FALSE value.
Si el valor de uno de los argumentos es FALSO, el resultado de la función es FALSO.
false(also: artificial)
in a very false tone of voice
con un tono de voz muy postizo
The instrument itself is so tiny that it could, for instance, be inadvertently placed in the mouth, being mistaken for false teeth; in this respect, too, things have changed a lot.
Incluso el aparato en sí es tan pequeño que se lo puede uno acoplar en la boca, por descuido, en lugar de la dentadura postiza; el cambio es enorme también en este sentido.
false(also: adulterous, fake, spurious)
For example, it emphasises the fabricated 'need' to conclude the so-called 'constitutional process' as a (false) condition for any future enlargement.
Por ejemplo, su insistencia en una artificial "necesidad" de concluir el llamado "proceso constitucional" como (falsa) condición para cualquier futura ampliación.
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
Promotional literature, advertisements and mailings shall not contain product descriptions, claims, photos or illustrations that are false, deceptive or misleading.
Anuncios promocionales, publicaciones y tarjetas de propaganda por correo no deberán tener descripciones, reclamos, fotos o ilustraciones que son falsos, engañosos o falaces.
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
Promotional literature, advertisements and mailings shall not contain product descriptions, claims, photos or illustrations that are false, deceptive or misleading.
Anuncios promocionales, publicaciones y tarjetas de propaganda por correo no deberán tener descripciones, reclamos, fotos o ilustraciones que son falsos, engañosos o falaces.
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
Promotional literature, advertisements and mailings shall not contain product descriptions, claims, photos or illustrations that are false, deceptive or misleading.
Anuncios promocionales, publicaciones y tarjetas de propaganda por correo no deberán tener descripciones, reclamos, fotos o ilustraciones que son falsos, engañosos o falaces.
But that is a false argument and a difficult one.
Pero éste es un argumento falaz y complicado.
Promotional literature, advertisements and mailings shall not contain product descriptions, claims, photos or illustrations that are false, deceptive or misleading.
Anuncios promocionales, publicaciones y tarjetas de propaganda por correo no deberán tener descripciones, reclamos, fotos o ilustraciones que son falsos, engañosos o falaces.
The global mass entertainment of television creates a false world, a virtual world, where every kind of business or trade flourishes and the importance of democracy is diminished.
Los espectáculos televisivos de masas crean a nivel mundial un mundo ilusorio, una realidad virtual, donde prosperan todo tipo de negocios y abundan los desprecios a la democracia.
The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.
Queda patente la falsedad del supuesto respeto por la decisión democrática de los votantes.
The Commission’s proposal starts from false assumptions.
La propuesta de la Comisión parte de supuestos falsos.
Only those who promote the false idea that a supposed consensus was obtained within the Convention can feign astonishment.
Solo los que divulgan la falsa idea de que se ha alcanzado un supuesto consenso en la Convención pueden fingir estupor.
false(also: wrong, misconceived, incorrect)
It is a false start.
Ha sido un punto de partida equivocado.
I just wanted to establish that point so that no false impressions arise or misleading discussions take place.
Solamente quería dejar esto claro para que no se produzca aquí ninguna falsa impresión o un debate equivocado.
Forcing into a legal annex a political statement was just misleading and sent the wrong message, raising false expectations for the people in the region.
Forzar la inclusión en un anexo jurídico de una declaración política resultaba engañoso y transmitía el mensaje equivocado, al dar falsas esperanzas a la población de la región.
false(also: fallacious, improper, inaccurate)
It is a false argument, but a systematic one and a deception in the true sense of the word.
Se trata de un argumento erróneo pero sistemático, una auténtica maniobra de distracción.
That is no place to make savings, it would be a false economy.
No hay que ahorrar aquí, pues sería el sitio erróneo para hacerlo.
Of course, it would be wrong to raise false hopes by presenting ICT as a panacea.
Sin duda sería erróneo suscitar falsas expectativas declarando las tecnologías de la información y de la comunicación como la panacea universal.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "falsely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "falsely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It did us serious damage and it falsely portrayed us as supporters of the Albanians.
Nos ha dañado mucho y nos ha presentado erróneamente como partidarios de los albanos.
And yet it is still too often known falsely for its notorious Euro-sceptics.
A pesar de todo ello, demasiado a menudo no se conoce a mi condado más que por sus famosos euroescépticos.
And Moses threw down his rod, and, lo, it swallowed up what they had falsely devised!
Y los magos cayeron al suelo, postrándose
This is neither - as was falsely stated - a full-scale embargo nor a violation of Community law.
Esto no equivale a un embargo de gran alcance -como se afirmó erróneamente- ni tampoco constituye una infracción contra el Derecho comunitario.
You falsely equate violence and terrorism with the legitimate reaction of Europe's people against the destruction of their identity.
Asimilan de un modo fraudulento los actos violentos o terroristas con la legítima reacción de los pueblos de Europa contra la destrucción de su identidad.
I am therefore inclined to listen to the Commission’s legal service, which has warned me of the possibility that these concepts could be falsely interpreted.
Por tanto, soy proclive a escuchar al servicio jurídico de la Comisión, que nos advierte de las posibilidades de mala interpretación de estos conceptos.
Just the suspicion that one single person has been falsely executed - and we know this has happened in the US - should be sufficient reason to abolish the death penalty.
La sola sospecha de que alguien ha sido ajusticiado sin motivo, sabemos que esto ha sucedido en EE.UU., debería bastar para abolir la pena de muerte.
Just the suspicion that one single person has been falsely executed - and we know this has happened in the US - should be sufficient reason to abolish the death penalty.
La sola sospecha de que alguien ha sido ajusticiado sin motivo, sabemos que esto ha sucedido en EE. UU., debería bastar para abolir la pena de muerte.
I am therefore inclined to listen to the Commission’ s legal service, which has warned me of the possibility that these concepts could be falsely interpreted.
Como muy bien dice el señor Becsey en su informe, las empresas que desarrollan actividades transfronterizas deben cumplir las normas fiscales de cada Estado miembro en que operan.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar