Translator


"artificial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"artificial" in English
artificial{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
artificial{adjective masculine/feminine}
Se está creando una barrera artificial que representa una grave amenaza para la paz.
An artificial barrier is being created that represents a serious threat to peace.
La inseminación artificial y la transferencia de embriones pueden lograrlo.
Artificial insemination and embryo transfer provide for that.
Podríamos comenzar con la abolición del sistema artificial de reparto del IVA.
We could start with the abolishment of this artificial VAT delivery.
synthetic{adj.}
Señor Presidente, la noción de ciudadanía europea es realmente un concepto artificial; no es algo natural.
Mr President, the notion of EU citizenship is really a synthetic concoction; it is not a natural product.
Señor Presidente, la noción de ciudadanía europea es realmente un concepto artificial; no es algo natural.
Mr President, the notion of EU citizenship is really a synthetic concoction; it is not a natural product.
Pienso que todos estos elementos diferentes deben considerarse por separado y que el concepto artificial de« Balcanes Occidentales» debería quedar proscrito en los archivos del Consejo Europeo.
I believe that each of these various elements must be considered separately and that the synthetic term 'western Balkans'should be consigned to the archives of the European Council.
man-made{adj.}
(EN) Señora Presidenta, las hambrunas causadas por el hombre, artificiales, se utilizaban sistemáticamente como instrumento por los regímenes totalitarios comunistas.
Madam President, artificial, man-made famines were used systematically as a tool by Communist totalitarian regimes.
Lo que importa es que las víctimas de esa hambruna artificial -la población ucraniana- sientan que se hace justicia, porque tenemos que hacer que la gente recupere su fe en la justicia.
What matters is that the victims of that man-made famine - the Ukrainian populace - feel that justice is being done, because we have to restore people's faith in justice.
artificial{adjective}
factitious{adj.} [form.]
imitation{adj.} (flower, snow)
Ahora bien, debe prohibirse su utilización para el vino espumoso artificial.
But these bottles may not be used for imitation sparkling wine.
Este vino espumoso artificial no ha visto una uva en su vida.
This imitation sparkling wine has never seen a grape.
false{adj.}
Por ejemplo, su insistencia en una artificial "necesidad" de concluir el llamado "proceso constitucional" como (falsa) condición para cualquier futura ampliación.
For example, it emphasises the fabricated 'need' to conclude the so-called 'constitutional process' as a (false) condition for any future enlargement.
artificial{adjective}
artificial{adj. m/f}
An artificial barrier is being created that represents a serious threat to peace.
Se está creando una barrera artificial que representa una grave amenaza para la paz.
Artificial insemination and embryo transfer provide for that.
La inseminación artificial y la transferencia de embriones pueden lograrlo.
We could start with the abolishment of this artificial VAT delivery.
Podríamos comenzar con la abolición del sistema artificial de reparto del IVA.
postizo{adj. m}
facticio{adj.} [form.]
It is a quite artificial concept and refers to something that has never really existed.
Es un concepto totalmente sintético que nunca ha existido.
But we can also opt for a bureaucratic, officious, quick, artificial and probably unsatisfactory answer.
Pero también podemos optar por una respuesta burocrática, oficiosa, rápida, sintética y, probablemente, no satisfactoria.
falso{adj.}
We think it is wrong in principle to take people's money through taxation in order to synthesise an artificial sense of European identity.
Nosotros pensamos que, por una cuestión de principio, no es correcto utilizar el dinero del contribuyente recaudado a través de los impuestos para crear una falsa sensación de identidad europea.
In reality this situation, inspired by geopolitical relationships, was an artificial one.
Esta situación, impuesta por la situación geopolítica, era, de hecho, poco natural.
A kind of artificial distribution of tasks has taken place between the European Union and the United States.
Hemos llegado a un reparto de tareas poco natural entre la Unión Europea y los Estados Unidos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "artificial":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "artificial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, el Tratado de Niza está muerto y no debemos darle respiración artificial.
Mr President, the Treaty of Nice is dead and must not be given the kiss of life.
La experiencia muestra que no es posible crear una identidad nacional de forma artificial.
Experience shows that it is not possible to create a common identity artificially.
Esto puede distorsionar aún más de forma artificial las relaciones competitivas.
This can artificially distort competitive relationships.
Como regla general opino que el Estado no debería sostener de forma artificial la actividad empresarial.
As a general rule I believe that the state should not artificially support business.
Europa necesita resultados tangibles, no un drama político artificial.
Europe needs tangible results, not contrived political drama.
La cuantía del presupuesto se reduce de forma artificial y sistemática por parte del Consejo.
The Council always reduces the level of the budget artificially.
En algunos casos se podría utilizar forraje de origen artificial.
On a genuine organic farm I would not approve such exceptions.
En ocasiones se considera que la inducción al trabajo de parto de manera artificial resulta beneficiosa.
The role of corticosteroids in the induction of labour is uncertain.
Es un intento artificial de apelar al orgullo nacional.
It is artificially attempting to appeal to national pride.
Todo el debate sobre si esto no conllevará un excesivo debilitamiento del euro, me parece artificial.
The whole debate on whether that would not mean that the euro would be too weak seems to me to be spurious.
Se trata de crear, de forma artificial y dogmática, el vigésimo octavo espacio político que sea solo virtual.
It is to create, artificially and dogmatically, a twenty-eighth political space that is only virtual.
Esos ácidos grasos se encuentran tanto en su forma natural como en la forma artificial en muchos productos alimenticios.
These fatty acids exist in natural and industrial form and are found in many food products.
Éste no es un plazo artificial sino un plazo puntual.
This is a genuine deadline, not a theoretical one.
Para los trabajadores, el cáncer no es menos real, ya venga causado por la radiación natural o la artificial.
The Commission has been given the task of describing all the risks to which workers are exposed in working life.
Queda terminantemente prohibido cualquier método que genere clics o impresiones en los anuncios Google de forma artificial.
Any method that artificially generates clicks or impressions on your Google ads is strictly prohibited.
Creo que no hay ahí nada de artificial.
I think that there is really no misrepresentation here.
¿Cómo es posible una distinción tan artificial?
How about that for a contrived difference?
No obstante, el yogur con bajo contenido de grasa no pudre tus dientes, no ennegrece tus pulmones ni te pone en un respirador artificial.
However, low-fat yoghurt does not rot your teeth, blacken your lungs or put you on a ventilator.
Únicamente los gobiernos débiles llegan a tales extremos para conservar el poder y la riqueza que han obtenido de forma artificial.
Only weak governments go to such lengths to preserve their artificially obtained corrupt power and wealth.
Esta política de restricción artificial de la producción agrícola está teniendo ahora graves consecuencias para el resto de Europa.
This policy of artificially restricting food production is now having drastic consequences for the whole of Europe.