Translator


"mistaken" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mistaken{adjective}
equivocado{adj. m}
This mistaken standpoint can only lead to erroneous consequences!
Este punto de vista equivocado solo puede tener consecuencias erróneas.
Whoever maintains that elephants are in a strong position is mistaken.
Quien mantenga que los elefantes están en buenas condiciones está equivocado.
Mr Wolf has often been mistaken, but not usually the German Federal Chancellor!
Wolf se ha equivocado con frecuencia, ¡el Canciller federal, por regla general, no!
equivocada{adj. f}
I would therefore ask that this mistaken decision be reconsidered.
Por lo tanto, pido que se reconsidere esta equivocada decisión.
Mistaken liberalisation can lead to people's deaths.
Una liberalización equivocada puede provocar la muerte de personas.
I cannot agree with you, you are mistaken there.
No estoy de acuerdo con usted, está equivocada en este punto. ¡Consulte el Reglamento!
errado{adj.} (persona)
falso{adj.}
He is mistaken!
Esto es falso.
I think it is essential to clarify the question of funding of the strategy, so that mistaken opinions and false expectations do not arise among its potential beneficiaries.
Creo que es esencial aclarar la cuestión de la financiación de la estrategia a fin de que no aparezcan opiniones erróneas ni falsas expectativas entre sus beneficiarios potenciales.
We should therefore take care to avoid making a similar mistake again by heading in one direction or the other.
¡Por todo ello, es fundamental que no volvamos a cometer un error similar, ni en una dirección ni en otra!
Employers are so frightened of making a procedural mistake that consultation is actually prevented from the word go.
Los empresarios tienen tanto miedo de cometer un error de procedimiento que la consulta no llega a realizarse.
to make a mistake
cometer un error
to mistake[mistook · mistaken] {transitive verb}
This approach is completely mistaken and wholly misunderstands what symbols are about.
Este enfoque está completamente equivocado y malinterpreta por completo lo que son los símbolos.
equivocarse {r. v.} (de)
There must be no mistake in Tehran about the resolve of the international community.
Teherán no debe equivocarse respecto a la actitud resuelta de la comunidad internacional.
Of course, he may make mistakes, but he does try to move forward with the agenda.
Puede equivocarse, como es natural, pero tratando de hacer avanzar el orden del día.
We must not make a mistake in the debate.
No hay que equivocarse de debate.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
Pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
En materia de política, es muy grave confundir estrategia con táctica, estrategia con programa.
It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
No obstante, sería un error confundir esta estabilidad financiera con el status quo de la Política Agrícola Común.
But we must not mistake a waved piece of paper for a proper peace.
Pero no debemos confundir la actitud de blandir un trozo de papel con una paz verdadera.
It is a very serious mistake, in politics, to mix strategy up with tactics or with programmes.
En materia de política, es muy grave confundir estrategia con táctica, estrategia con programa.
It would be a mistake, however, to confuse this funding stability with the status quo of the CAP.
No obstante, sería un error confundir esta estabilidad financiera con el status quo de la Política Agrícola Común.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "mistaken":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mistaken" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
criteria based essentially upon experimental data, in the mistaken belief that
dato experimental, en el convencimiento erróneo de que todo debe ser dominado
It is always important that the President can be mistaken in his judgments.
Siempre es importante que se pueda equivocar el Presidente en las apreciaciones.
I did not mention the Committee on Regional Development, so I was not mistaken.
No me he referido a la Comisión de Desarrollo Regional, por lo cual no me he equivocado.
If I am not mistaken, Mr Harbour said that he was opposed to our amendment.
Si no me equivoco, el Sr. Harbour ha dicho que se opone a nuestra enmienda.
This dossier, which has been left aside, seems to be mistaken for the additional fund.
Este expediente, que ha sido dejado de lado, parece confundirse con fondo adicional.
its final stages is sometimes marked by a mistaken sense of altruism and human
naciente o terminal se enmascara también bajo una forma malentendida de
Mr Wolf has often been mistaken, but not usually the German Federal Chancellor!
El Sr. Wolf se ha equivocado con frecuencia, ¡el Canciller federal, por regla general, no!
Madam President, I think you are mistaken as the voting list is different.
Señora Presidenta, creo que se equivoca, porque la lista de la votación es diferente.
If I am not mistaken, the referendum in Sweden is not binding in this regard.
Si mi información no es mala, el referendo en Suecia no es vinculante para esta cuestión.
Consequently, extremes and approaches based on ethnic criteria are mistaken.
Por consiguiente, los extremos y los enfoques basados en criterios étnicos son erróneos.
However, unfortunately, she is mistaken in saying we are unanimous on this.
Sin embargo, desafortunadamente, se equivoca al afirmar que somos unánimes al respecto.
Whoever maintains that elephants are in a strong position is mistaken.
Quien mantenga que los elefantes están en buenas condiciones está equivocado.
The fiscal deficit is, if I am not mistaken, 12.9% of GDP for the moment.
El déficit fiscal es, si no me equivoco, el 12,9 % del PIB por el momento.
If I am not mistaken, the Commission is not considering this option.
Me parece entender que la Comisión no está tomando en cuenta esta posibilidad.
My party, the Socialist Party in the Netherlands, considers this a mistaken development.
Mi partido, el Partido Socialista de los Países Bajos, considera que esto es un error.
Finally, this case shows how mistaken it is to allow federalism into common policies.
Por último: este caso demuestra la inadecuación del federalismo en las políticas comunes.
The public is mistaken in believing that the euro has made prices soar.
Nuestros conciudadanos se equivocan si piensan que el euro ha hecho subir los precios.
If we think that we can settle this issue quickly, then in my opinion we are mistaken.
Quien piense que esta cuestión se puede resolver rápidamente, a mi entender, se equivoca.
Unfortunately, I was not mistaken then, as events have now demonstrated.
Por desgracia, en aquella ocasión no me engañé, como los hechos han venido a demostrar.
If I am not mistaken, you are proposing an oral amendment to Amendment 147.
Si no me equivoco, usted propone una enmienda oral a la enmienda 147.