Translator


"documento de identidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"documento de identidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Conviene observar que el acervo de Schengen no establece el tipo de documento de identidad necesario para ello.
It should be noted that the Schengen acquis does not stipulate the type of identity document required.
No habrá ningún cambio respecto a la situación del documento de identidad sueco actualmente en vigor para registrarse en un hotel.
There is no change about the status of the Swedes' valid identity document as far as registering in hotels is concerned.
No habrá ningún cambio respecto a la situación del documento de identidad sueco actualmente en vigor para registrarse en un hotel.
There is no change about the status of the Swedes ' valid identity document as far as registering in hotels is concerned.
ID{noun} (identification)
Así que existe un verdadero problema para saber qué es un documento de identidad aceptable.
So there is a major problem of what actually constitutes acceptable ID.
No olvide que el único documento de identidad válido es el expedido por las autoridades nacionales.
Be aware that the only valid ID is the one obtained from national authorities.
Según la normativa de la UE, solo puedes viajar con un documento de identidad o pasaporte válidos.
In either situation, under EU rules you may travel only with a valid ID card or passport.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "documento de identidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cuando todos sabemos que era un francés, con un documento de identidad francés.
Whereas we know that he was French, with a French identity card.
Así que existe un verdadero problema para saber qué es un documento de identidad aceptable.
So there is a major problem of what actually constitutes acceptable ID.
No olvide que el único documento de identidad válido es el expedido por las autoridades nacionales.
Be aware that the only valid ID is the one obtained from national authorities.
Según la normativa de la UE, solo puedes viajar con un documento de identidad o pasaporte válidos.
In either situation, under EU rules you may travel only with a valid ID card or passport.
Conviene observar que el acervo de Schengen no establece el tipo de documento de identidad necesario para ello.
It should be noted that the Schengen acquis does not stipulate the type of identity document required.
Deben tener su documento de identidad.
This occurs through collective bargaining and collective agreements.
se ruega presentarse munidos del documento de identidad
you are requested to bring your identity card
Con un pasaporte o documento de identidad válido, los ciudadanos de la Unión pueden vivir hasta tres meses en otro país de la UE.
With a valid passport or identity card, EU citizens can live in another EU country for up to 3 months.
Por lo que a mí me concierne, será, de hecho, la tercera vez en diez años que he cambiado de documento de identidad.
On a personal note, it will actually be the third time in ten years that I have had personal identity documents issued.
En muchos países, es obligatorio llevar siempre consigo el certificado de registro y el documento de identidad o pasaporte.
In many countries, they will need to carry their registration certificateandidentity card or passport at all times.
En muchos países, es obligatorio llevar siempre encima el certificado de registro y el documento de identidad o pasaporte.
In many countries, you will need to carry your registration certificate and national identity card or passport at all times.
Aunque los requisitos varían según el país, por lo general debes facilitar tus datos bancarios y algún documento de identidad.
These vary from one country to another, but you usually have to supply your bank details and some form of identification.
No habrá ningún cambio respecto a la situación del documento de identidad sueco actualmente en vigor para registrarse en un hotel.
There is no change about the status of the Swedes' valid identity document as far as registering in hotels is concerned.
No habrá ningún cambio respecto a la situación del documento de identidad sueco actualmente en vigor para registrarse en un hotel.
There is no change about the status of the Swedes ' valid identity document as far as registering in hotels is concerned.
El certificado de registro se debe expedir inmediatamente y no puede costar más que el documento de identidad de los ciudadanos de ese país.
Your registration certificate should be issued immediately and cost no more than nationals pay for identity cards.
El documento de identidad sueco no menciona la nacionalidad, pero, a pesar de esto, ha podido ser usado en los países nórdicos.
Swedish ID documents make no mention of citizenship, but it has been possible, in spite of that, to use them within Scandinavia.
necesitará un documento de identidad
you'll need proof of identity
¿Implica el Tratado de Schengen que el documento de identidad sueco no tendrá relevancia ni se podrá usar en los países de Schengen?
Does the Schengen Agreement mean that Swedish ID documents will not be of use and relevance within the Schengen area in future?
Pero si vas a Bulgaria, Chipre, Irlanda, Rumanía o Reino Unido, deberás presentar un documento de identidad o pasaporte válidos.
You must still show a valid ID card or passport when travelling to or from Bulgaria, Cyprus, Ireland, Romania and the United Kingdom.
Anteriormente, debían demostrar su identidad mediante un documento de identidad familiar que incluía una fotografía de su esposo o padre.
Before that they would prove their identity using a family identity document bearing a photograph of their husband or father.