Translator


"dentro de la organización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dentro de la organización" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dentro de la organización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que modificar la regulación de conflictos dentro de la Organización Mundial de Comercio.
We must change the process for the settlement of disputes within the World Trade Organisation.
Como mínimo, Taiwán debe gozar de la condición de observador dentro de la Organización Mundial de la Salud.
At the very least, Taiwan must be granted observer status within the World Health Organisation.
Como mínimo, Taiwán debe gozar de la condición de observador dentro de la Organización Mundial de la Salud.
It is obvious that Taiwan must participate in joint efforts to prevent the spread of this disease.
Los gerentes están trabajando con estas personas para identificar oportunidades alternativas dentro de la organización.
Managers are working with those people to identify any alternative opportunities within the organisation.
Junto con los países ACP, los 27 países de la UE constituimos un grupo dominante dentro de la Organización Mundial del Comercio.
Together with the ACP countries, we 27 EU countries constitute a dominant group within the World Trade Organisation.
Aquéllos que progresen dentro de la organización lo harán de un modo estructurado con una mejor planificación de las carreras profesionales.
Those people who progress through the organisation will do so in a structured way with better career planning.
Por eso es tan importante que se analicen los mensajes que se envían dentro de la organización para comprobar si tienen contenido malintencionado.
That's why it is important that messages sent within your organization are scanned for malicious content.
Está el trabajo que estamos realizando en cooperación internacional y, en especial, dentro de la Organización Mundial de la Salud.
There is the work that we are all doing together at international level, and especially within the World Health Organisation.
Deberíamos empezar animando a Kofi Annan a utilizar los poderes ejecutivos que ya ostenta para realizar el cambio desde dentro de la organización.
As my Prime Minister has said, if we end up with a failure in December, that will echo right round the world.
Una prohibición del comercio de tales productos se traducirá después en nuevos litigios comerciales dentro de la Organización Mundial del Comercio.
A ban on trade in such products will then lead to further trade disputes within the World Trade Organization.
Microsoft Online Services usa tecnología de Forefront para analizar los mensajes de correo electrónico que se envían dentro de la organización.
Microsoft Online Services uses Forefront technology to scan e-mail messages that are sent within your organization.
La política agrícola europea se ha adaptado mientras tanto, pero los efectos dentro de la Organización Mundial del Comercio todavía no son visibles.
European agricultural policy has meanwhile been adapted, but the effects within the World Trade Organisation are still not visible.
Deberíamos empezar animando a Kofi Annan a utilizar los poderes ejecutivos que ya ostenta para realizar el cambio desde dentro de la organización.
We should begin by encouraging Kofi Annan to use the executive powers he already holds to effect change from within the organisation.
Trabajo como jefe de proyecto en Skapa Kraft, una red de apoyo psicosocial dentro de la organización Blodcancerförbundet.
I work as a project leader of Skapa Kraft, a psychosocial support network within Blodcancerförbundet. My interests are circus, tennis and cooking.
La política agrícola europea se ha adaptado mientras tanto, pero los efectos dentro de la Organización Mundial del Comercio todavía no son visibles.
On one occasion in committee I blew my top and made it clear that decoupling is actually a means of ensuring that the money remains with the farmers, especially in the case of tobacco.
Existe la necesidad de hacer esto en el momento en que los Estados Unidos están presionando para que se resuelvan cuestiones de este tipo dentro de la Organización Mundial del Comercio.
There is a need to do this at the very time when the United States is pushing for issues of this kind to be resolved within the World Trade Organisation.
Es necesario, ya que, durante la coexistencia con Exchange Online, el correo electrónico que antes se enviaba y recibía dentro de la organización ahora se enviará a través de Internet.
This is necessary because, during coexistence with Exchange Online, e-mail that was previously sent and received within your organization will now be sent over the Internet.