Translator


"de un año" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de un año" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de un año{adjective}
one-year{adj.}
El ponente propone, denuncia y claramente expresa las experiencias de un año.
The rapporteur proposes, denounces and clearly records the experiences of one year.
Se han presentado enmiendas a este respecto para que se amplíe a un periodo de un año.
There are amendments tabled for this to be extended to a one-year period.
La exención debería aplicarse por un máximo de un año, porque la ayuda es temporal.
The waiver should be for a maximum of one year because aid is temporary.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de un año" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se incluyeron cuatro ECA con 365 participantes después de un año de tratamiento.
Four RCTs that included 365 participants after one year of treatment were included.
Tenemos hoy aún 500 peticiones en tratamiento y pendientes desde hace más de un año.
We still have 500 petitions under consideration which are more than a year old.
El ponente propone, denuncia y claramente expresa las experiencias de un año.
The rapporteur proposes, denounces and clearly records the experiences of one year.
Ahora dispone de un año para hacerla capaz de adoptar iniciativas decisivas.
Now, you have a year in which to make it capable of adopting decisive initiatives.
Llevamos ahora más de un año tratando este asunto y era una vía para avanzar.
We have been dealing with this dossier for over a year now and it was a way forward.
El plazo máximo es de un año, y en circunstancias especiales de 15 meses.
Proceedings may take only up to one year, or 15 months in special circumstances.
Espero que, dentro de un año, no estemos hablando de otros 100 000 muertos.
I hope we will not be looking back in a year’ s time at another 100 000 dead.
Apoyamos completamente el compromiso, que es el resultado de más de un año de trabajo.
We fully support the compromise, which is the product of more than a year's work.
Por último, querría decir que hay un camino de un año hasta llegar a Sudáfrica.
Finally, I would like to say that there is one year to go before we get to South Africa.
Además, miles de esas personas detenidas, llevan en esta situación más de un año.
Furthermore, thousands of these people have been in this situation for more than a year.
Estoy de acuerdo con el Comisario cuando dice que debemos optar por cuotas de un año.
I agree with the Commissioner when he says that we must go for only one-year quotas.
Espero que, dentro de un año, no estemos hablando de otros 100000 muertos.
I hope we will not be looking back in a year’s time at another 100000 dead.
Después de un año de trabajo, la Comisión Echelon presentó recomendaciones y peticiones.
After a year's work, the Echelon Committee tabled recommendations and requests.
Para mis electores, después de poco menos de un año, eso suena de hecho muy falso.
For my constituents, less than a year on, that rings very hollow indeed.
Durante los últimos tres años he observado una situación de crisis de un año a otro.
I have observed over the last three years a year-on-year crisis situation.
Señor Presidente, Señorías, dentro de un año ya habremos entrado en la era del euro.
Mr President, ladies and gentlemen, a year from now we will be living in the euro era.
Hace menos de un año, hubiéramos tenido que celebrar un debate bien distinto.
Less than a year ago, we would have had to hold a very different debate.
Tiene previsto publicar los resultados de este análisis dentro de un año.
It is planning to make the results of its analysis available in about a year’s time.
La exención debería aplicarse por un máximo de un año, porque la ayuda es temporal.
The waiver should be for a maximum of one year because aid is temporary.
Durante más de un año la antigua Comisión podía haber trabajado algo en el tema.
For over a year the old Commission could have done some work on this.