Translator


"annum" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"annum" in Spanish
annum{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
annum{noun}
año{m}
Austria spends over EUR 30 million per annum on promoting films.
Austria se gasta cada año más de 30 millones de euros en la promoción del cine.
It is estimated that this would generate EUR 200 billion per annum.
Se estima que este impuesto generaría 200 000 millones de euros al año.
There are some 548, 000 tobacco-related deaths per annum in Europe.
Cada año mueren en Europa alrededor de 548.000 personas como consecuencia del tabaquismo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "annum" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The World Bank predicts a huge growth spurt of 5% per annum if they do so.
El Banco Mundial prevé un enorme esfuerzo de crecimiento del 5% anual de ser así.
One per cent of the GDP per annum is too much of a strain for my country.
El 1 % del producto interior bruto constituye una carga demasiado pesada para mi país.
I think I saw at one point that you are assuming economic growth of 4.5 % per annum.
Habrá que analizar la estructura propuesta, así como su transparencia, eficiencia y flexibilidad.
It is also essential in view of the current increase in air traffic of more than 2% perannum.
Es también esencial en vista del actual incremento del tráfico aéreo, que supera el 2% anual.
The EU has added more than GBP200 per annum to the average UK gas bill.
La UE ha añadido más de 200 libras esterlinas anuales a la factura media del gas en el Reino Unido.
That would be worth some GBP14 billion or EUR20 billion per annum.
Esto ascendería a unos 14000 millones de libras esterlinas o 20000 millones de euros anuales.
The EU has added more than GBP 200 per annum to the average UK gas bill.
La UE ha añadido más de 200 libras esterlinas anuales a la factura media del gas en el Reino Unido.
If enlargement were to fail, the Austrian economy would lose EUR 270 million per annum.
Si la ampliación no llegara a buen fin, la economía austriaca perdería 270 millones de euros anuales.
It is also essential in view of the current increase in air traffic of more than 2 % per annum.
Es también esencial en vista del actual incremento del tráfico aéreo, que supera el 2 % anual.
That is a subsidy per annum of around ECU 200, 000 per vessel.
Esto equivale a una subvención anual de unos 200.000 ecus por buque.
TV is an important industry, with turnover estimated at EUR 62 billion per annum.
La televisión es una importante industria, con un volumen de negocio estimado de 62 millardos de euros anuales.
The total amount of uncollected income is estimated at between EUR 20 and 100 billion per annum.
La cifra total de ingresos no recaudados se estima entre 20 000 y 100 000 millones de euros anuales.
The target 1 % per annum in additional savings will be tough.
El objetivo del 1 % anual de ahorro será difícil de conseguir.
The target 1% per annum in additional savings will be tough.
El objetivo del 1% anual de ahorro será difícil de conseguir.
The total organic food turnover in Austria amounts to some EUR 450 million per annum.
El volumen total de negocios de los alimentos biológicos en Austria se eleva a unos 450 millones de euros anuales.
The total organic food turnover in Austria amounts to some EUR450million per annum.
El volumen total de negocios de los alimentos biológicos en Austria se eleva a unos 450 millones de euros anuales.
It has been estimated that around EUR 45 million in earnings per annum will be available for these purposes.
Se estima que se conseguirán beneficios para tal fin por valor de unos 45 millones de euros anuales.
The premium works out at between ECU 17 and 25 per annum.
La prima asciende a una cantidad anual de 17 a 25 ecus.
What on earth can you do with ECU 11 million per annum?
No sé qué se va a hacer con 11 millones de ecus por ao.
However, it cannot back the proposal made by the Christian Democrats and UNICE Employers' Union of forty such incidents per annum.
No, sin embargo, la de los democristianos ni la de la unión de sindicatos UNICE.