Translator


"de sociedad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de sociedad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
society{noun} (fashionable elite)
Debemos enfrentarnos casi un fenómeno biológico de sociedad.
It is almost a biological phenomenon of society and one that we must face up to.
La familia forma parte integral del concepto europeo de sociedad.
Families are firmly connected with the European notion of society.
La utilización de este medio revolucionará al tipo de sociedad que todos conocemos.
The use of this medium will revolutionize society as we know it.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de sociedad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Votaremos sobre la enmienda 15 sustituyendo la palabra «social» por «de la sociedad».
So, we shall vote on Amendment No 15 with the word 'societal' replacing 'social'.
Votaremos sobre la enmienda 15 sustituyendo la palabra« social» por« de la sociedad».
So, we shall vote on Amendment No 15 with the word'societal ' replacing'social '.
Es un problema que ha despertado el interés de la sociedad en muchos de nuestros países.
It is an issue that has caught the public imagination in many of our countries.
ministros de manera que poseyeran, en la sociedad de los creyentes, la sagrada
in the community of believers, they should have the sacred powers of holy
La ley debe ser la expresión de una visión política general, de un proyecto de sociedad.
The law must be the expression of a general political vision, a social project.
Esta tarde hemos sometido a votación el Estatuto de la Sociedad Privada Europea.
This afternoon, we voted on the Statute for a European private company.
La responsabilidad de la sociedad y del liderazgo político es evidente.
That the state and political leaders have a responsibility goes without saying.
Los presupuestos son la máxima expresión de democracia y desarrollo de una sociedad.
The budget is the ultimate expression of democracy and social development.
Dichos poderes son un insulto al estado de derecho y no son en interés de la sociedad.
Such powers are an insult to the rule of law and not in the public interest.
Es injusto de cara a la sociedad elaborar programas que luego no podemos ejecutar.
It is wrong vis-à-vis the population when we create programmes that we cannot implement.
Yo apoyo naturalmente sin reservas la petición de un estatuto de la sociedad europea.
I of course unreservedly support the demand for a European form of company.
En ese sentido, el Estatuto de la Sociedad Privada Europea puede ser una opción útil.
The European private company statute could be a useful option for them in this respect.
El Estatuto de la Sociedad Privada es un elemento clave de la "Small Business Act".
The Private Company Statute is a key element of the Small Business Act.
deformarla, la Iglesia, consciente de que el bien de la sociedad y de
to destroy it or in some way to deform it, and aware that the well-being of
Creo que esta idea es mucho mejor que la de la sociedad privada europea.
I actually think this a much better idea than the European private company.
Cada día estamos más cerca de la sociedad de servicios y del conocimiento.
As the European People's Party, we will not be pursuing any pipe dreams.
de ciertos aspectos de la vida intra-eclesial y de la sociedad humana.
with the urgency of converting certain aspects of life within the Church and
El texto original decía« características sociológicas de la sociedad chechena».
. – Mr President, an irritating error has crept into Amendment No 26 under the second indent.
Es más, para la inmensa mayoría de la sociedad es totalmente irrelevante.
Indeed, to the overwhelming number of people it is completely irrelevant.
Los procesos de innovación presuponen un modelo de sociedad dinámica abierta a los cambios.
Innovative procedures presuppose a dynamic social model which is receptive to change.