Translator


"de caña" in English

QUICK TRANSLATIONS
"de caña" in English
de caña{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
de caña{adjective}
caned{adj.} (made of cane)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "de caña" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En definitiva, la cuestión es cómo se puede salvar el sector de la caña de azúcar.
Ultimately, the question is how the sugar cane sector can be saved.
Brasil, de caña de azúcar para alcohol de consumo automovilístico,
in Brazil to produce alcohol for vehicle fuel, in order to reduce oil imports,
Algunos países en desarrollo producen caña de azúcar destinada a la producción de azúcar.
A number of developing countries grow sugar cane for sugar production.
En definitiva, la cuestión es cómo se puede salvar el sector de la caña de azúcar.
It is all the less secure because there are many uncertainties about what will happen after 2013.
Contingentes arancelarios para la importación en Bulgaria y Rumanía de azúcar de caña (votación)
Tariff quotas for imports into Bulgaria and Romania of raw cane sugar (vote)
Los biocarburantes producidos con caña de azúcar son muy competitivos en el mercado internacional.
Biofuels produced from sugar cane are very competitive in the global market.
Como la mayor parte de mi familia, soy un devoto pescador de caña desde hace tiempo.
I am a lifelong keen sea angler, as are most of my family.
La dificultad reside en saber qué tipo de caña ha de ser.
The difficulty is to know what kind of fishing-rod it should really be.
Siempre he oído decir: demos a quien carece de medios una caña de pescar.
I have always been told to give to those who have not.
Esto va en contra de la propuesta de la Comisión de excluir a las refinerías de caña del proceso de retirada.
This is in contrast to the Commission proposal to exclude cane refining from the withdrawal process.
Proveyó vino en las bodas de Caná (Juan 2:1-11).
He provides wine at the wedding feast in Cana (John 2:1-11).
Obviamente, la mejor opción es darles una caña de pescar.
Of course, what is best is to give a fishing-rod.
Gracias a la Comisión y a la OMC, podrán obligar a trabajar a más niños pequeños en los campos de caña de azúcar.
Our experience of the coffee market and of sugar production in Brazil is hardly going to convince us.
El resultado es una seria limitación de las importaciones de caña de azúcar procedentes de esos países.
The result is that the export of cane sugar from the relevant countries to the Union is significantly restricted.
En la categoría B se encuentra, por ejemplo, un producto como el ron que, como todo el mundo sabe, se elabora de la caña de azúcar.
Category B includes rum, which, as we all know, is made from sugar cane.
Esta preocupación es especialmente acusada en la isla de Reunión, donde la caña de azúcar sigue siendo el principal cultivo.
That concern is particularly keen on the island of Réunion, where sugar cane is still the main crop.
Pero en las islas Canarias no hay plantaciones de caña de azúcar. El producto destilado se importa de ultramar.
There are no sugar cane plantations in the Canary Islands, and the product, already distilled, is imported from abroad.
Las refinerías búlgaras y rumanas dependen en gran medida de la importación de azúcar de caña en bruto de terceros países.
Bulgarian and Romanian refiners depend to a great extent on the import of raw cane sugar from third countries.
Gracias a la Comisión y a la OMC, podrán obligar a trabajar a más niños pequeños en los campos de caña de azúcar.
Thanks to the Commission and the WTO, they will be able to force more young children to work on the sugar-cane plantations.
Por tanto, para erradicar la pobreza del mundo de la caña, hay que erradicar el azúcar de la Europa de la remolacha.
Accordingly, in order to eradicate poverty in the sugar cane world, sugar must be eradicated from the Europe of sugar beet.