Translator


"dar razones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dar razones" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dar razones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que dar razones objetivas a la población para que recupere esta confianza.
We owe it to the public to provide objective reasons why they should again have confidence.
No sólo tenemos que pagar, sino participar decisivamente, y voy a dar tres razones para ello.
We not only have to pay up, but also take decisive action, for three reasons.
Por las mismas razones, quisiera dar las gracias a la Presidencia francesa.
For the same reasons, I would also thank the French presidency.
En caso de que esta decida lo contrario, tiene que dar las razones por las que no lo ha hecho.
If it chooses not to do so, it must provide reasons for this.
Voy a concluir ahora mis observaciones, pero tengo mucho gusto en dar las razones en que se basa nuestra opinión.
I will conclude my remarks now but gladly provide the reasoning behind our view.
Tampoco entiendo por qué Europa tiene que dar razones a los Estados miembros acerca de por qué está introduciendo una disposición de ese tipo.
Nor do I understand why Europe has to provide reasons to the Member States as to why it is introducing such a provision.
Creo que sería útil que la Organización Mundial de la Salud actuara como árbitro en esto, y quisiera dar tres razones que explican esta afirmación.
I believe it would be helpful for the World Health Organisation to act as arbiter in this, and would like to adduce three reasons for this.
Todos los que estamos aquí –en uno de los Parlamentos más grandes del mundo– hemos de encontrar el valor y votar, hablar y dar razones en contra de la energía nuclear.
All of us here – in one of the biggest parliaments in the world – must find the courage and vote and talk and argue against nuclear power.
Señora Presidenta, hemos votado contra los presupuestos y quisiera dar las razones que se suman a las que he mencionado durante el debate.
Madam President, we voted against the budgets and I would like to explain the additional reasons for this, that is, those that were not mentioned during the general debate.
No hay razones para dar a la exportación condiciones especiales ni para prolongar excepciones que no existen respecto al consumo dentro de la Unión Europea.
There is no reason to provide special conditions and extended transitional periods where the export of cigarettes is concerned, as compared with their manufacture for use within the European Union.
Señora Presidenta, creo que existen razones para dar las gracias muy encarecidamente a la Sra.
Madam President, I think there is cause for saying a big thank-you to Mrs Scheele for the huge efforts she has made in order to obtain a package and arrive at a compromise.