Translator


"comprometidos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comprometidos" in English
comprometidos{adjective masculine plural}
comprometido{irregular comparative}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comprometidos{adjective masculine plural}
committed{adj.}
de espiritualidad, valientemente comprometidos en lo social, confiados en sí
courageously committed to social involvement, trusting in themselves and in
Estamos comprometidos con ella y pretendemos continuar comprometidos con ella también después del 13 de junio.
We are committed to it, and we intend to remain committed to it after 13 June as well.
No obstante, colectivamente todos estamos comprometidos con los valores europeos.
Collectively, we are all committed to European values, however.
engaged{adj.}
Estamos comprometidos en un diálogo para afianzar el proceso a nivel de cada país.
We are engaged in a dialogue to anchor the process at country level.
se dirige, por la presente carta circular, a cuantos están comprometidos
It therefore addresses this circular letter to all those who are engaged in
Debemos ser precisos en el debate sobre las reformas con las que estamos comprometidos.
We must be precise in the debate on reforms in which we are engaged.
comprometido{adjective masculine}
engaged{adj.}
En los últimos diez años, el Chad se ha comprometido en un proceso democrático.
Chad has been engaged in a democratic process for the last ten years.
El catequista, sobre todo cuando está comprometido en el apostolado en
Catechists, especially those engaged in the general
Avanzamos en su aplicación de un modo abierto, transparente y comprometido.
We are developing and moving forward with the implementation in an open, transparent and engaged way.
Celebramos también al notabilísimo escritor comprometido, colaborador en particular de nuestro programa del Libro Europeo del Año, y celebramos también al político europeísta convencido.
We also celebrate the outstanding, politically-committed writer, who collaborated, in particular, on our European Book Prize programme, and the reassured pro-European politician.
comprometido{adjective}
Todo alumno con dificultades es un joven cuyo futuro personal está comprometido.
Any pupil in difficulties is a young person whose future is compromised.
Una vez más, este proceso de paz corre el riesgo de verse comprometido.
Once again, this peace process is in danger of being compromised.
Como entenderán, no quiero que este grado de protección de los consumidores sea comprometido.
As you will understand, I would not want this high level of consumer protection to be compromised.
engaged{adj.}
En los últimos diez años, el Chad se ha comprometido en un proceso democrático.
Chad has been engaged in a democratic process for the last ten years.
El catequista, sobre todo cuando está comprometido en el apostolado en
Catechists, especially those engaged in the general
Avanzamos en su aplicación de un modo abierto, transparente y comprometido.
We are developing and moving forward with the implementation in an open, transparent and engaged way.
involved{adj.}
Ese marketing no se promueve si el BEI se tiene que ver comprometido para ello.
Unless the EIB is constantly involved, marketing it will be difficult.
Muchas mujeres no desean abordar la maternidad sin un padre comprometido con la tarea.
Many women do not want to undertake motherhood without an involved father.
En este contexto, para promover la pesca sostenible se requiere un Gobierno activo y comprometido.
In this light, we need an active and involved government in order to promote sustainable fishing.
compromising{adj.} (situation)
engagé{adj.}
No obstante, debemos actuar de un modo más comprometido: tenemos que iniciar un diálogo con el mundo árabe.
What we must do, however, is something that demands rather more: we must now engage in dialogue with the Arab world.
En los últimos diez años, el Chad se ha comprometido en un proceso democrático.
Chad has been engaged in a democratic process for the last ten years.
En tercer lugar, todavía no nos hemos comprometido bastante con la prevención y la reutilización.
Thirdly, we are still not sufficiently engaging in prevention and reuse.
comprometido en algo
implicated in sth
comprometido{irregular comparative}
committed{adj.}
católico comprometido es precisamente abrir los ambientes de la cultura,
The work of a committed Catholic laity lies precisely in the areas of
La Comisión se ha comprometido a apoyar y reconstruir dichas estructuras.
The Commission is committed to supporting and rebuilding these structures.
Microsoft está comprometido a ayudar a proteger la seguridad de su información.
Microsoft is committed to helping protect the security of your information.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comprometidos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
de los catequistas comprometidos en la actividad misionera propiamente dicha y
canon on catechists involved in strictly missionary activity and describes them
Estamos comprometidos con el proceso de democratización y coexistencia en Kosovo.
We are committed to the process of democratisation and coexistence in Kosovo.
Los conservadores británicos están comprometidos a acelerar el cambio de dirección.
British Conservatives are committed to accelerating that change of direction.
No es esa la Europa con la que nos identificamos y con la que estamos comprometidos.
This is not the Europe with which we identify and to which we are committed.
En esta Cámara todos estamos muy comprometidos con la seguridad de nuestros ciudadanos.
In this House, we are all very committed to the safety of our fellow citizens.
de espiritualidad, valientemente comprometidos en lo social, confiados en sí
courageously committed to social involvement, trusting in themselves and in
Sin embargo los recursos para Kosovo ya están efectivamente comprometidos.
Indeed, all the appropriations for Kosovo have in fact been tied up already.
Estamos muy comprometidos con el mantenimiento de la solidaridad con Aung San Suu Kyi.
We are extremely committed to maintaining solidarity with Aung San Suu Kyi.
Estamos haciendo esto y estamos comprometidos, sobre todo, con la reciprocidad.
We are doing that and we are very committed to reciprocity above all.
En mi Grupo estamos comprometidos con la capacidad de autonomía de acción de la UE.
We are committed to a capability for autonomous EU action in my group.
Nosotros estamos totalmente comprometidos con el apoyo al desarrollo futuro del país.
We are fully committed to supporting the country's future development.
Los diputados del Parlamento Europeo estamos continuamente comprometidos con esta cuestión.
As Members of the European Parliament, we are committed to this on an ongoing basis.
Como saben, siempre hemos estado comprometidos con la adhesión de Rusia a la OMC.
You know we have always been committed to Russia's WTO accession.
comprometidos generosamenteen derribar barreras de miedo y de agresividad,para
the voicesof those who give themselves generously to breaking down
Estamos, por tanto, comprometidos a aplicar con rigor las normas y políticas europeas.
We are therefore bound to strictly apply European rules and policies.
Estamos comprometidos con la seguridad de la sociedad y el bienestar de los animales.
We are committed to the safety of the public and to animal welfare.
No obstante, colectivamente todos estamos comprometidos con los valores europeos.
Collectively, we are all committed to European values, however.
Hemos estado comprometidos con el Protocolo de Kyoto y lo hemos ratificado.
We have been committed to the Kyoto Protocol and have ratified it.
Así pues, miembros de la vieja Europa, europeos comprometidos, ¡manos a la obra!
So, members of old Europe, committed Europeans, back to work!
Pero esta debe seguir siendo nuestra meta y estamos comprometidos a trabajar para conseguirla.
But it must remain our goal and we are committed to work towards reaching this target.