Translator


"frágil" in English

QUICK TRANSLATIONS
"frágil" in English
frágil{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
frágil{adjective masculine/feminine}
weak{adj.}
Este es el eslabón más frágil en la relación entre productores y consumidores.
This is the weakest link in the relationship between producers and consumers.
Una sociedad que se revela incapaz de respetar a los más frágiles de sus miembros no podrá conocer la paz.
A society unable to respect the most weak of their members will not have peace.
Hoy esta situación afecta de manera especial a los países que poseen unas economías relativamente frágiles.
Today, this is particularly affecting countries that have relatively weak economies.
gracile{adj.}
frágil{adjective}
fragile{adj.}
Es una oportunidad extremadamente frágil, que los extremistas quieren romper.
It is an extremely fragile opportunity that the extremists want to shatter.
Además, Albania ha contribuido positivamente a la frágil estabilidad de la región.
Albania has also been positively contributing to the fragile stability of the region.
En cuanto a Kosovo, la estabilidad se ha mantenido pero aún sigue siendo frágil.
As for Kosovo, stability has been maintained but still remains fragile.
delicate{adj.}
A pesar de la frágil situación en Irán, la Comisión sigue confiando en el diálogo.
In spite of the current delicate situation in Iran, the Commission believes strongly in maintaining a dialogue.
Ahora se trata de cuidar esta frágil planta en la reunión de Buenos Aires en diciembre.
We have nurtured a delicate plant; let us now ensure that we tend it in Buenos Aires in December.
Este proceso es evidentemente frágil.
This process is obviously a delicate one.
brittle{adj.} (fragile)
Ahora bien, en esta cumbre se vio claramente lo frágil y conflictiva que es aún la situación interna yugoslava.
However, it also became clear at this summit that the situation inside Yugoslavia remains as brittle and strife-ridden as ever.
frail{adj.} (fragile)
No se trata solo de dinero, sino también de apoyar a la frágil y naciente sociedad civil.
This is not only about money, but also about supporting the frail and nascent civil society.
Enviar al frágil mar adentro durante una tormenta fue un error garrafal por parte del Gobierno español.
To send the frail into the open sea in storm conditions was a capital blunder on the part of the Spanish Government.
una enorme ola se tragó la frágil embarcación
a huge wave swamped the frail craft
insubstantial{adj.} (flimsy, meager)
Es absurdo que tengamos un acuerdo tan frágil con los Estados Unidos en particular, siendo como es nuestro vecino más próximo y nuestro aliado más importante.
It is odd that we have such an insubstantial agreement with, in particular, the United States – our closest neighbour of all and our most important partner.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "frágil" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En caso contrario, daremos una imagen frágil de Europa, que creo nadie desea.
Otherwise we would have a poor image of this Europe, which I do not think anybody wants.
Sin embargo, la base de esta confianza es frágil en el caso del euro.
The basis for that confidence, however, is rather shaky in the case of the euro.
Lo más frágil de la Decisión es el control del Parlamento Europeo.
What is most uncertain in the decision is control by the European Parliament.
A pesar de estos y otros avances, la situación en el Afganistán es extremadamente frágil.
Despite these – and other – advances, the situation in Afghanistan is extremely volatile.
tejido social local —ya mediocre y frágil— y para la existencia
fabric, in many cases already mediocre and vulnerable, and also threatened the
La UE no debe permitir que Cabo Verde se convierta en un eslabón frágil en la cadena de vecinos.
Moreover, the debate on these issues has recently shifted considerably.
Lo frágil de la situación en el lugar se refleja en los preparativos de las elecciones en Bosnia.
The fragility of the situation there is obvious from the run-up to the elections in Bosnia.
En el caso de la incitación pública, esta frontera es más bien frágil.
In the case of public provocation, this line is more blurred.
Y ello sobre todo por cuanto la frágil estructura de esta construcción ambiciosa ha estado amenazada.
Especially as the vulnerable architecture of this ambitious structure has been threatened.
Los océanos son un mundo maravilloso, pero también un mundo frágil.
The oceans are a magical world but also a vulnerable world.
Solo existe una pequeña cosa muy frágil a la que muchos se suman y que se llama simplemente« democracia».
That is why our remembrance – my remembrance – is paved with horrors.
imperfecta y frágil con la consiguiente indecisión crónica
consequent chronic indecision in the face of vocational choices.
Pero se trata también de un sector muy frágil, como acabamos de ver con la marea negra, por ejemplo.
A flourishing tourist sector can be totally wiped out by an ecological disaster such as an oil slick.
Razón de más para plantar un olivo, símbolo frágil de la paz.
One more reason to plant an olive tree, a symbol of peace.
El primer compromiso presentado recientemente era, en opinión de muchos diputados, demasiado frágil.
The first compromise put forward a little time ago seemed to many in the Parliament to be much too shaky.
yo que tú lo trataría con más cuidado, es muy frágil
I'd handle it more gently if I were you, it's very delicate
Esta circunstancia supone un riesgo aún mayor para la naturaleza, ya de por sí frágil, y para la salud de las personas.
This means increased risk to vulnerable nature and people's health.
Es una cumbre que no trata tanto de eslóganes sino más de la confianza que ya existe, que es más bien frágil.
It is a summit that is not so much about political slogans, but more about the trust that already exists.
Ya en la actualidad, el contacto entre los diputados al Parlamento Europeo y sus votantes resulta con frecuencia demasiado frágil.
Communications between Parliament and the voters are already very often pretty tenuous.
tras el mito se ocultaba un ser humano frágil y vulnerable
behind the myth was a vulnerable human being