Translator


"inseguro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inseguro" in English
inseguro{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inseguro{adjective masculine}
insecure{adj.}
El consumidor inseguro y los créditos hipotecarios dieron lugar a una creciente demanda de liquidez.
Insecure consumer and property loans gave rise to a growing demand for liquidity.
Las armas nucleares hacen que el mundo sea más inseguro y más peligroso.
Nuclear weapons make the world more insecure and dangerous.
Este trabajo es a menudo inseguro, está infravalorado y no se declara.
This work is often insecure, undervalued and undeclared.
unsafe{adj.}
Especialmente el norte de este país es inseguro y está desfavorecido.
Especially the north of that country is unsafe and disadvantaged.
El sarcófago de hormigón es inseguro, inestable.
Secondly, the concrete casing of the entombed reactor is unsafe and unstable.
El sarcófago de hormigón es inseguro, inestable.
Secondly, the concrete casing of the entombed reactor is unsafe and unstable.
unsure{adj.}
Los ciudadanos de Europa se sienten inseguros.
The people of Europe are unsure.
Se sienten inseguros.
You are unsure, and that is why you feel the need to interrupt.
me siento inseguro de mis sentimientos
I'm unsure of my own feelings
inseguro{adjective}
uncertain{adj.}
Esto crea un entorno operativo inseguro para las empresas y la inversión.
That creates an uncertain operational environment for businesses and investment.
Resulta siempre problemático e inseguro establecer la cronología de esta cadena comercial.
Traceability in this commercial chain, especially in the necessary chronological order, is always problematical and uncertain.
Cuando hay un cambio en juego, las personas se sienten inevitablemente inseguras y, por tanto, quieren actuar con cautela.
When change is involved, people inevitably are uncertain and, therefore, want to tread carefully.
shaky{adj.}
Por ejemplo, se deduce que se ha pisado terreno algo inseguro cuando se ha intentado proponer una prohibición total.
It can be seen, for example, that we have been on rather shaky ground when trying to introduce a total ban.
hesitant{adj.} (manner)
La reunión de nuestros Ministros de Medio Ambiente en Sevilla no fue a ningún sitio, nuestros líderes dieron una imagen insegura, vacilante, y seguimos divididos con respecto a nuestros objetivos.
The meeting of our environment ministers in Seville went nowhere, and our leaders were seen to be unsure and hesitant, and we are still divided over our targets.
tottering{adj.} (steps)
dangerous{adj.}
Las armas nucleares hacen que el mundo sea más inseguro y más peligroso.
Nuclear weapons make the world more insecure and dangerous.
Por otro lado, considero que en la actualidad el mundo es un lugar más inseguro que antes de que estallara la guerra en Iraq.
I too take the view that the world today is a much more dangerous place than before the war in Iraq started.
Mucha gente se sentía insegura y tenía miedo, porque nadie sabía el verdadero grado de peligrosidad del virus.
Many people felt insecure and afraid because nobody knew how dangerous the virus really was.
unstable{adj.}
El sarcófago de hormigón es inseguro, inestable.
Secondly, the concrete casing of the entombed reactor is unsafe and unstable.
El sarcófago de hormigón es inseguro, inestable.
Secondly, the concrete casing of the entombed reactor is unsafe and unstable.
Tenemos que reducir la dependencia porque la mayor parte de las existencias de petróleo se encuentran en lugares muy inestables e inseguros.
We need to reduce that dependence because most oil supplies are, of course, in very unstable and unsavoury parts of the world.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inseguro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto crea un entorno operativo inseguro para las empresas y la inversión.
It provides certainty and is, moreover, protection against the pirates.
Hay preocupación, especialmente porque puede ser un sistema inseguro.
Most of all, perhaps, there is a worry that it will be unreliable.
Además es muy inseguro si el Sr. Monsengwo aceptará su nombramiento.
It is also very doubtful whether Mr Monsengwo will accept the post.
No soy tan inseguro como para sentir la necesidad de seguir a rajatabla las sugerencias de los demás.
This solidarity must go hand in hand with the Lisbon spirit and strategy.
Las armas nucleares hacen que el mundo sea más inseguro y más peligroso.
The European Union has a duty to take a leading role in this and to ensure that real action is taken.
No soy tan inseguro como para sentir la necesidad de seguir a rajatabla las sugerencias de los demás.
I am not so lacking in self-confidence that I feel any need to be bound solely by what others are suggesting.
También estoy inseguro sobre si hemos tenido éxito.
I am not sure that we have succeeded.
me siento inseguro de mis sentimientos
I'm unsure of my own feelings
el inseguro mundo del espectáculo
the uncertain world of showbiz
El uso de cuotas de mercado para el cálculo es un método inseguro, ya que el resultado varía según como se aplique el método.
The use of market shares in the calculation is an unreliable method, because the result will vary depending on how the method is used.
Nos ayuda a identificarnos en un mundo inseguro. Somos bávaros y alemanes, gascones y franceses, habitantes de Småland y suecos.
It helps us to retain our sense of identity in an ever-expanding world, whether we be Bavarians or Germans, Gascons or Frenchmen, Smålanders or Swedes.
El ganador siempre será el más antisocial, el que más destruya el medio ambiente, el más inseguro y, por tanto, el puerto de mayor conveniencia.
Without extensive battles fought by trade unions and without local port companies, ports of convenience would have taken root a long time ago.
No hay ninguna razón para dar saltos de alegría, sino que hay nivel 1 de alarma, pues con este Tratado de Maastricht II el futuro de Europa se torna más inseguro.
Instead of rejoicing, we ought to be on red alert, because this Maastricht Treaty Mark II will make the future of Europe less secure.
– Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, sí, queremos un aumento del transporte marítimo, pero no si ha de ser inseguro.
Yesterday, we were again visited by the port workers, whose 21 000 signatures make up an extraordinary amount for this occupation, and you do not even take note of it!
Comisario demuestra que nos movemos sobre un terreno científicamente inseguro, y son muchas las preguntas abiertas.
Mr President, I think - and this also emerged from what the Commissioner said - that we are operating in an area of scientific uncertainty and many questions.
Durante años, los expertos nos han prevenido contra los préstamos de alto riesgo, el crédito inseguro y la burbuja a punto de reventar en los mercados financieros e inmobiliarios.
For years, experts have been warning against high-risk loans, unsecured credit and a bubble waiting to burst in the financial and property markets.
El Libro Verde producido por la Comisión enumera exhaustivamente las cuestiones, pero se muestra inseguro a la hora de ofrecer soluciones que no han tenido tiempo de madurar.
The Commission Green Paper is an exhaustive list of the different issues but it is less secure when it puts forward solutions which have not yet had time to mature.