Translator


"citas" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
citas{feminine plural}
Crea calendarios diferentes para las actividades familiares, el trabajo y las citas.
Create separate calendars for family activities, work, and appointments.
En general, el estado se basa en las citas y actividades actuales.
In general, your status is based on your current appointments and activities.
No quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
quotes{pl}
A modo de explicación se pueden tomar las siguiente citas:
By way of explanation, consider the following quotes:
estas citas son pensamientos de autores célebres
these quotes are the thoughts of famous writers
un discurso salpicado de citas de los clásicos
a speech punctuated with quotes from the classics
Es obvio que la contaminación atmosférica está muy influida por numerosas causas externas, incluido el clima, por citar un ejemplo.
It is obvious that air pollution is strongly influenced by numerous external causes, including the weather, for instance.
Porque, en fin,¿quién se atrevería a afirmar que la prensa es más libre en Rusia, por no citar a otros países, que en Croacia?
Because, after all, who would venture to claim that the press is freer in Russia - to name but one instance - than it is in Croatia?
Porque, en fin, ¿quién se atrevería a afirmar que la prensa es más libre en Rusia, por no citar a otros países, que en Croacia?
Because, after all, who would venture to claim that the press is freer in Russia - to name but one instance - than it is in Croatia?
to subpoena {v.t.} (witness)
Uno de ellos era que el tribunal debería tener plenos poderes para citar testigos y reclamar documentos, junto con todos los poderes que normalmente ejerce un comisario en una investigación pública.
One of these was that the tribunal should have full power to subpoena witnesses and documents, together with all the powers usually exercised by a commissioner in a public enquiry.
to summons {v.t.}
Será citado ante un tribunal y si no acude será arrestado si alguna vez pisa territorio de la República Federal de Alemania.
He will be summoned before the court and if he does not obey this summons he will be arrested if he ever enters the territory of the Federal Republic of Germany again.
Por lo tanto, no existe absolutamente ningún motivo para que un alemán no pueda ser citado como testigo por un tribunal británico y para que no puedan notificarse directamente las sentencias.
There is, therefore, absolutely no reason why Germans should not be summonsed before a British court, or why verdicts should not be delivered directly.
citar[citando · citado] {transitive verb}
Permítaseme citar tres de las más importantes conclusiones del Comité:
Allow me to quote three of the more important conclusions of the committee:
Voy a citar la enmienda oral, que tienen ustedes delante en su versión inglesda.
I will now quote the oral amendment, of which you have the English version.
Partimos, y vuelvo a citar, de que« Guantánamo será pronto cosa del pasado».
We assume – and I quote again – ‘ that Guantánamo will soon be a thing of the past’.
citar(also: invocar)
También tengo que citar la colaboración, la cooperación entre Frontex y Turquía.
I must also cite the collaboration and cooperation between Frontex and Turkey.
Podríamos citar el ejemplo en Bosnia del programa: 3.000 techos para Bosnia.
We could cite the example from Bosnia of the "3000 roofs for Bosnia" programme.
Por citar un ejemplo, en Austria hay 180000 agricultores que producen.
To cite an example, in Austria, there are 180000 farmers engaged in production.
Permítanme citar un dicho de nuestra región lingüística:« Cobarde de mano, mal cirujano».
As the saying goes 'desperate situations call for desperate remedies '.
Y yo me pregunto ¿a quién va a citar la comisión de investigación?
Who, I wonder, would call for a committee of inquiry?
citar a algn como testigo
to call sb as a witness
Entre ellas cabe citar la educación y la cultura, el medio ambiente y los asuntos de justicia e interior.
The Commission understands that the presidency has difficulties with the date proposed.
Por no citar otras, las resoluciones del 16 de junio o las del 26 octubre van en este sentido.
For example, the resolutions dated 16 June and 26 October are in that spirit.
Por su parte, Hungría, como usted ha citado, fijó 2010 como fecha objetivo.
For its part, Hungary has set a target date of 2010, as you have mentioned.
El país ya ha sido citado para comparecer ante el Tribunal de Justicia por la subida del peaje del Brenner.
The country has been summoned before the Court of Justice for increasing toll charges on the Brenner.
Hasta hoy el premio Nobel de la Paz no había sido citado a la Fiscalía, lo cual es un atropello.
Only today the Nobel Peace Prize winner has been summoned to the Office of the Public Prosecutor, which is an outrage.
Se esperaba que el señor Tomczak compareciera ante el Tribunal; de hecho estuvo citado en doce ocasiones y nunca se personó.
Mr Tomczak was expected and summoned to appear before a court 12 times, but he did not appear at court.
Esa resolución ya se ha citado con el propósito de incitar a la violencia contra mi país y contra la emisora de radio en cuestión, que también cuenta con oyentes no católicos.
The resolution has already been cited with the aim of inciting violence against my nation and against the radio station in question, which also has non-Catholic listeners.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "citas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Algunas citas a ciegas pueden ser emocionantes, no todas lo han sido para usted.
Some blind dates can be exciting; not all of those you have been on were.
Se consultó a los expertos en el campo y se siguieron las citas pertinentes.
Experts in the field were consulted and relevant citations were followed up.
Se verificó si las citas identificadas eran ensayos controlados aleatorios.
We assessed whether identified citations were randomized controlled trials.
Se da así el impulso a citas importantes, en Colonia, en Tampere y en Helsinki.
As a result, the important meetings in Cologne, Tampere and Helsinki have gained momentum.
Crea calendarios diferentes para las actividades familiares, el trabajo y las citas.
Create separate calendars for family activities, work, and appointments.
dos autores de forma independiente identificaron y realizaron un cribaje de 2196 citas.
2196 citations were identified and screened independently by two reviewers.
Tengo ante mí el calendario de las próximas citas, elaborado por la Comisión.
I have in my hands the calendar of events produced by the Commission.
Ambos autores de forma independiente identificaron y evaluaron la relevancia de las citas.
Both authors independently identified and assessed citations for relevance.
Tanto la prensa como fuentes de la Comisión han hecho públicas numerosas citas de este informe.
Both the press and Commission sources have extensively quoted from this report.
En general, el estado se basa en las citas y actividades actuales.
In general, your status is based on your current appointments and activities.
Un autor estableció contacto con los expertos en el tema y obtuvo las citas pertinentes.
One author contacted content experts and acquired relevant citations.
No quisiera alargarme hablando de lo delicado de las citas que esperan a la Unión Europea.
I do not intend to dwell on the delicacy of the appointments awaiting the European Union.
Dos citas fueron excluidas en base a la comunicación personal con los autores del estudio.
Two were excluded based on personal communication with study authors.
Con ellos puede p.ej. determinar el orden del día para reuniones o citas, entre otros.
You can use an agenda, for example, to specify discussion topics for conferences, meetings, etc.
Están previstas citas anuales para proceder a evaluaciones concretas de los progresos registrados.
Annual meetings have been arranged to begin precise assessments of the progress made.
De 587 citas, 27 ensayos (25 en adultos y dos pediátricos) cumplieron con los criterios de inclusión.
Of 587citations, 27 (25 adult and 2 paediatric) trials met inclusion criteria.
En efecto, concertamos muchísimas citas en interés de los ciudadanos.
We agree on a great number of deadlines in the citizens ' interest.
En efecto, concertamos muchísimas citas en interés de los ciudadanos.
We agree on a great number of deadlines in the citizens' interest.
También se realizó el rastreo de citas y búsquedas manuales en revistas potencialmente pertinentes.
We also performed citation tracking and hand searching of potentially relevant journals.
Lamentablemente, esa salvedad no apareció en parte alguna del artículo de ayer ni en las citas.
Regrettably that proviso did not appear in any part of yesterday's article, nor in quotations.