Translator


"cadena de producción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cadena de producción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Los hombres ocupan los puestos directivos, y el trabajo no cualificado en la cadena de producción lo realizan las mujeres.
The men hold the managerial jobs and the unskilled work on the production line is done by women.
De forma similar, si hay un problema con la calidad de la carne, el inspector está facultado para evitar que esa pieza de carne pase de la cadena de producción al supermercado.
Similarly, if there is a problem with the quality of meat, the inspector has the power to stop that piece of meat moving from the production line to the supermarket.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cadena de producción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es necesario actuar en el inicio de la cadena de producción, donde ocurre todo esto.
Work needs to be done at the start of the product chain where this happens.
La cadena de producción alimentaria es, cada vez más, prisionera de las multinacionales alimentarias.
The food production chain is increasingly in the stranglehold of the food multinationals.
Garantizará también que los OGMs puedan ser identificados en todas las etapas de la cadena de producción.
It will also ensure that GMOs can be identified at all stages of the production chain.
Se regula cada fase de la cadena de producción del sector, "de la granja a la mesa" por así decirlo.
Every step of the industry's chain of production is regulated, 'from farm to fork' so to speak.
Todos estos factores de la cadena de producción están implicados.
All these factors along the production chain are involved.
Se debe garantizar poder seguir hacia atrás los alimentos hasta su origen siguiendo toda su cadena de producción.
The traceability of foodstuffs must be guaranteed throughout the entire production chain.
Por último, se requiere el cumplimiento de controles específicos y severos en toda la cadena de producción.
Finally, stringent specific controls and full compliance are required from the entire production chain.
Los hombres ocupan los puestos directivos, y el trabajo no cualificado en la cadena de producción lo realizan las mujeres.
The men hold the managerial jobs and the unskilled work on the production line is done by women.
La continuación de la política de tolerancia cero constituye una amenaza para toda la cadena de producción alimentaria.
Continuation of the policy of zero tolerance constitutes a threat to the entire food production chain.
La presente propuesta trata sobre todos los peligros de la EET en todos los animales y en todas las fases de la cadena de producción.
This proposal addresses all TSE risk in all animals at all stages of the production chain.
Cada eslabón de la cadena de producción es controlado.
The concept here is 'from the stable to the table', with every stage of production being monitored.
Por tanto, respaldo la solicitud de una investigación en la cuota de margen en la cadena de producción y distribución.
Thus I support the call for an investigation into the margin share in the production and distribution chain.
Esto facilita también una adecuada información a todos los operadores en la cadena de producción y distribución.
It also makes it easier to supply correct information to all the players in the whole production and distribution chain.
La preocupación por la seguridad debe ser un principio orientador desde los primeros eslabones de la cadena de producción.
Consideration for safety must form a guiding principle at as early a stage as possible within the production chain.
La idea de que debe realizarse un seguimiento de la cadena de producción completa está adquiriendo mayor arraigo en varios países.
The idea that the entire production chain is to be monitored is increasingly taking root in different countries.
En el futuro, los productores y procesadores de alimentos tienen que documentar todos los pasos en la cadena de producción y tratamiento.
In future, food producers and processors will have to document all steps in the production and processing chain.
Estoy a favor de controles estrictos en toda la cadena de producción de alimentos, precisamente ante los actuales acontecimientos de Alemania.
In view of current events in Germany, I favour the strictest controls right along the food production chain.
No obstante, también pediría normas claras para la cadena de producción en su conjunto, especialmente con respecto a la alimentación.
Nevertheless, I would also call for clear rules for the production chain as a whole, particularly with regard to food.
Lamento que el informe se centre exclusivamente en los distribuidores, en lugar de tener en cuenta la cadena de producción como un conjunto.
I regret that the report focuses solely on distributors instead of taking account of the production chain as a whole.
En segundo lugar, me gustaría señalar a su atención una investigación propuesta sobre las devoluciones en la cadena de producción alimentaria.
Secondly, I should like to draw your attention to a proposed investigation into returns in the food production chain.