Translator


"arrests" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
arrests{plural}
arrestos{m pl}
Arrests, torture and executions of minors and women have increased.
Los arrestos, torturas y ejecuciones de menores y mujeres han aumentado.
acting on information received, the police made two arrests
actuando sobre la base de información recibida, la policía realizó dos arrestos
The fact is that arrests and searches are taking place.
El hecho es que están teniendo lugar arrestos y registros.
The current trend is to arrest people for expressing political views.
La tendencia actual consiste en arrestar a los ciudadanos por expresar sus opiniones políticas.
It is not merely a matter of arresting criminals; it is about dealing with them afterwards.
No se trata exclusivamente de arrestar a los delincuentes, sino de lidiar con ellos después.
I do admit that it is very difficult to secure the arrest of these people with the existing forces in Yugoslavia.
Reconozco que es muy difícil arrestar a estas personas en Yugoslavia con las fuerzas disponibles.
Allow me to move on to the work regarding the European arrest warrant.
Permítanme pasar a los trabajos relativos a la orden de busca y captura europea.
However, I would like to speak with particular reference to the European arrest warrant.
En cualquier caso, quisiera referirme en particular a la orden de captura europea.
I am glad that there is the hope of a European arrest warrant.
Me congratulo de que un día podamos contar, eso espero, con la orden de busca y captura europea.
Furthermore, one of these parliamentarians was arrested shortly afterwards.
Además, uno de esos colegas nuestros fue apresado poco después.
This gave the authorities power to arrest vessels of designated states and in March 1995 Spain and Portugal were added to that list.
Dicha ley concedió poder a las autoridades para apresar buques de determinados Estados y en marzo de 1995 España y Portugal fueron añadidos a esa lista.
It is much to be desired that those Taliban fighters who have gone to ground in Pakistan should be unmasked and arrested.
Sería muy deseable que los guerreros talibanes que se han ocultado en Paquistán fuesen desenmascarados y apresados.
to arrest[arrested · arrested] {transitive verb}
The rescue packages were only able to arrest the downward spiral in the short term.
Los paquetes de rescate sólo pudieron detener la espiral a corto plazo.
But it is no part of the aid workers ' function to separate or arrest people.
Pero, efectivamente, no es a los humanitarios a quienes corresponde separar o detener a la gente.
But it is no part of the aid workers' function to separate or arrest people.
Pero, efectivamente, no es a los humanitarios a quienes corresponde separar o detener a la gente.
The ambitious objectives then set enabled the European arrest warrant to be adopted, albeit with difficulty.
Los ambiciosos objetivos establecidos entonces permitieron la adopción de la orden de detención europea, aunque con dificultad.
The journalists were prevented from doing their job and were beaten up, thrown to the ground and arrested.
A los periodistas se le dificultó su tarea, fueron pegados, tirados al suelo y detenidos.
The problem is that these fraudulent activities generally take place across national borders, which makes it harder to arrest and prosecute the criminals.
El problema es que estas actividades fraudulentas tienen lugar normalmente más allá de las fronteras nacionales, lo que dificulta que los delincuentes puedan ser arrestados y procesados.
In particular, we are concerned that by including some 22 offences in the scope of the Arrest Warrant, this measures goes further than is necessary in tackling the immediate terrorist threat.
En especial, nos preocupa que incluyendo alrededor de 22 delitos en el espectro de la orden de captura, esta medida vaya más allá de lo necesario para atajar la inmediata amenaza terrorista.
to arrest sb's attention
atraer la atención de algn
arrest{noun}
The European arrest warrant is very important - in fact, of the utmost importance.
La orden de detención europea es muy importante; de hecho, sumamente importante.
The European Arrest Warrant has really delivered significant results.
La orden de detención europea ha producido efectivamente resultados notables.
The arrest of political opponents in Belarus violates all these basic freedoms.
La detención de opositores políticos en Belarús viola todas estas libertades básicas.
It cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
No puede tener lugar con políticos interesados en la prisión o bajo arresto domiciliario.
This latest extended and illegal house arrest of an innocent woman is unacceptable.
Este último arresto domiciliario extendido e ilegal de una mujer inocente es inaceptable.
The arbitrary arrest and conviction of Hu Jia has caused outrage throughout the world.
El arresto arbitrario y la condena de Hu Jia han causado indignación en todo el mundo.
apresamiento{m} (de una nave)
The arrest of the Spanish vessel and the bitter battle which ensued are now history.
El apresamiento de un buque español y la dura contienda consiguiente son ya cosa del pasado.
captura{f} (de un delicuente)
And yet the events since Öcalan's illegal arrest do not give us much cause for hope.
Sin embargo, lo que hemos visto desde la captura ilegal de Ocalan no deja muchas esperanzas.
I am glad that there is the hope of a European arrest warrant.
Me congratulo de que un día podamos contar, eso espero, con la orden de busca y captura europea.
Allow me to move on to the work regarding the European arrest warrant.
Permítanme pasar a los trabajos relativos a la orden de busca y captura europea.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arrests" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
As a result, there were more than 500 arrests and casualties among the demonstrators.
De resultas ha habido más de 500 detenidos y bajas en las filas de los manifestantes.
acting on information received, the police made two arrests
actuando sobre la base de información recibida, la policía realizó dos arrestos
Today, the number of deaths, casualties and arrests in Syria, Bahrain and Yemen is extremely high.
Actualmente, el número de muertos, víctimas y detenidos en Siria, Bahréin y Yemen es extremadamente elevado.
Today's newspapers contain articles on incidents and arrests due to the alleged irregularities.
En los periódicos de hoy podemos leer sobre incidentes y encarcelamientos en relación con esas irregularidades.
Today' s newspapers contain articles on incidents and arrests due to the alleged irregularities.
En los periódicos de hoy podemos leer sobre incidentes y encarcelamientos en relación con esas irregularidades.
There have been deaths, injuries and hundreds of arrests.
Ha habido muertos, heridos y cientos de detenidos.
In Myanmar, human rights are trampled over, and ill-treatment, arrests and torture are everyday occurrences.
En Myanmar se pisotean los derechos humanos, y los malos tratos, los encarcelamientos y la tortura están a la orden del día.
there have been more than 300 arrests
el número de detenidos asciende a más de 300
The next item is the Commission statement on arbitrary arrests and the political situation in Laos.
De conformidad con el orden del día, la Comisión procede a hacer una declaración sobre encarcelamientos arbitrarios y situación política en Laos.
The arrests are inevitably contributing to a worrying deterioration in the atmosphere of the electoral campaign.
El preocupante deterioro del clima de la campaña electoral en los últimos días amenaza con ensombrecer totalmente este avance limitado.
There are currently no reliable figures regarding the number of deaths, injuries, disappearances or arrests during those riots.
Por el momento, no existen cifras fiables sobre el número de muertos, heridos, desaparecidos o detenidos en estos disturbios.
To date, only decisions on arrests and the guaranteeing of evidence are based on the principle of mutual recognition.
Hasta ahora, en el principio del reconocimiento mutuo sólo se basa la decisión sobre el embargo preventivo y el aseguramiento de pruebas.
What information can the Council Presidency supply on the arrests in Equatorial Guinea of opposition politicians belonging to democratic parties such as the CPDS?
¿Qué opinión le merece a la Presidencia el desarrollo del proceso de democratización en ese país?
She has said that even the most basic cooperation, such as access to documents and witnesses, as well as arrests and the transfer of fugitives, is still not satisfactory.
Por lo tanto, complementará el proceso de estabilización y asociación iniciado con los Balcanes Occidentales.
Sharia law continues to be imposed with its full rigour; executions, stonings, torture and arbitrary arrests continue day by day.
Estos hechos me llevan a considerar que la Unión Europea está actuando con falsedad al reanudar las negociaciones con el Gobierno iraní en estos momentos.
The same authorities carry out investigations, make arrests, detain people for months on end, stop at nothing when interrogating them and, in some cases, decide to release them.
Me refiero a que se trata a la Unión Europea como un club económico, cuyo único objetivo es desarrollar el mercado común.
Criticism of the authorities is impossible, and omnipresent secret services and corrupt courts with unlimited power to carry out arrests and use torture complete the dramatic picture.
Sin embargo, uno de los problemas más urgentes en Siria es la discriminación de una minoría, en concreto la minoría kurda.
A wave of arrests in May is the most prominent example of this worrying trend, affecting the intellectuals and defenders of human rights who signed the declarations of Damascus and Beirut.
Señor Presidente, Señorías, tanto usted como yo conocemos personalmente a algunos de esos representantes de la sociedad civil.
The misery of the Tibetans, the stifling of their religious and cultural life, the merciless persecutions and arrests that have gone on for decades are not forgotten.
No se han olvidado las penurias de los tibetanos, el impedimento de ejercer su vida religiosa y cultural ni las crueles persecuciones y encarcelamientos desde hace decenios.
Regarding recent tensions in Western Sahara, the Commission followed last month ’ s demonstrations, arrests, trials and hunger strikes very closely, and continues to monitor the situation.
Esta subcomisión va a permitir a la Comisión abordar el tema de los derechos humanos como un conjunto homogéneo, incluida la libertad de expresión y de reunión.