Translator


"arrestar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"arrestar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La tendencia actual consiste en arrestar a los ciudadanos por expresar sus opiniones políticas.
The current trend is to arrest people for expressing political views.
No se trata exclusivamente de arrestar a los delincuentes, sino de lidiar con ellos después.
It is not merely a matter of arresting criminals; it is about dealing with them afterwards.
Reconozco que es muy difícil arrestar a estas personas en Yugoslavia con las fuerzas disponibles.
I do admit that it is very difficult to secure the arrest of these people with the existing forces in Yugoslavia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arrestar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No puede simplemente arrestar a las personas o tratarlos como delincuentes, sin temor alguno.
It cannot simply detain people or treat them as criminals, out of fear.
No se trata exclusivamente de arrestar a los delincuentes, sino de lidiar con ellos después.
It is not merely a matter of arresting criminals; it is about dealing with them afterwards.
La tendencia actual consiste en arrestar a los ciudadanos por expresar sus opiniones políticas.
The current trend is to arrest people for expressing political views.
Quiero mencionar, por ejemplo, la falta de disponibilidad a colaborar para arrestar a los criminales de guerra.
Turkey's customs union with Europe has not been assessed with equal seriousness and objectivity!
Reconozco que es muy difícil arrestar a estas personas en Yugoslavia con las fuerzas disponibles.
I do admit that it is very difficult to secure the arrest of these people with the existing forces in Yugoslavia.
Deben cesar las prácticas de acusar y arrestar a cualquier persona que se considere una amenaza para el Gobierno.
The practises of charging and detaining any persons viewed as a threat to the Government must end.
Al arrestar a europarlamentarios junto con los demás no estamos sino aplicando equitativamente los mismos derechos.
We were according equal rights to Euro-parliamentarians by arresting them along with all the others.
Arrestar a las personas por sus ideales es totalmente contrario a la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
Detaining people for their ideals runs totally counter to the Universal Declaration on Human Rights.
Por este motivo, el Consejo debe presionar a los responsables de la SFOR para que procedan a arrestar a Karadzic.
The Council must therefore exert pressure on all those who are responsible for SFOR to arrest Karadzic.
En el almuerzo me han dicho con mucha calma: "Estamos aquí pero cuando volvamos nos van a arrestar y a matar.
At lunch they told me very calmly: 'We are here but when we go back we are going to be arrested and killed.
En el almuerzo me han dicho con mucha calma: " Estamos aquí pero cuando volvamos nos van a arrestar y a matar.
At lunch they told me very calmly: 'We are here but when we go back we are going to be arrested and killed.
Mi pregunta es si la Presidencia irlandesa estaría dispuesta a esforzarse por dejar arrestar a Karadzic y Mladic.
My question is whether the Irish presidency is totally committed to getting Karadzic and Mladic arrested.
Va siendo hora de que la IFOR reciba por fin el mandato de ayudar a arrestar a estos sospechosos de crímenes de guerra.
It is high time IFOR was given a mandate to help bring about the arrest of these alleged war criminals.
Naturalmente, la forma más sencilla de superar este obstáculo sería arrestar y entregar al fugitivo Ante Gotovina.
Clearly, the easiest way to overcome this obstacle would be to arrest and hand over the fugitive Ante Gotovina.
Tan sólo la intervención del Reino Unido ha permitido detener a los rebeldes y arrestar a su dirigente, Sankoh.
Only thanks to the United Kingdom were we able to stop the rebels in their tracks and arrest their leader, Sankoh.
Ha estado seguido por una redada contra los romaní, en lugar de arrestar a quienes han incendiado los campamentos romaní en Italia.
This was followed by a round-up of Roma, instead of arresting those who set fire to the Romany camps in Italy.
En relación con los Balcanes, señor Presidente, me complace en gran medida que la policía serbia haya tenido el valor de arrestar a Milosevic.
With regard to the Balkans, I am delighted that the Serbian police had the courage to arrest Milosevic.
Ha ordenado a su policía que disuelva las manifestaciones pacíficas y está volviendo a arrestar a prisioneros políticos que había liberado.
He has ordered his police to break up peaceful demonstrations and, having released political prisoners, he is now re-arresting them.
En agosto, para reforzar su poder, el Presidente declaró el estado de excepción e hizo arrestar a los partidarios del movimiento por la democracia.
In August, in order to reinforce his power, the President declared a state of emergency, and had supporters of the pro-democracy movement arrested.
Apelo a la Presidencia británica para que utilice todos los medios políticos y militares para arrestar y expulsar a estos dos criminales.
I therefore call on the British Presidency to use all political, as well as military resources to arrive at the arrest and deportation of these two criminals.