Translator


"aplicaciones" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
aplicaciones{feminine plural}
Integre impresoras con aplicaciones ERP para numerosas aplicaciones de etiquetado y administración de datos.
Integrate printers with ERP applications for many labelling and data management applications.
Estas aplicaciones contribuirán entonces a una mayor eficiencia y seguridad.
These applications will then support efficiency and safety.
El reglamento propuesto se centraría entonces en las demás aplicaciones fijas.
The proposed regulation would then focus on the remaining stationary applications.
aplicación{feminine}
Protocolo sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad
Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality
Si resulta que dicha aplicación es poco satisfactoria, propondrá una directiva.
If it appears that their application is unsatisfactory, it will propose a directive.
Ese pacto internacional prohibe la aplicación arbitraria de la pena de muerte.
That international pact forbids the arbitrary application of the death penalty.
Este Reglamento mejorará notablemente la aplicación de esta ley.
This regulation will substantially improve the enforcement of this law.
Primero, el control de la aplicación de las normas relativas al tiempo de trabajo.
Firstly, there is enforcement of the rules on working hours.
El problema de las sanciones de la UE ha sido su falta de aplicación rigurosa.
The problem with EU sanctions has been their lack of rigorous enforcement.
En Bosnia y Herzegovina, la clave es la aplicación, la aplicación y la aplicación.
It is about implementation, implementation, implementation in Bosnia and Herzegovina.
Hacían falta orientaciones claras sobre la aplicación práctica del principio.
Clear guidelines were needed as to the practical implementation of the principle.
Aplicación de Tratado de Amsterdam: consecuencias de las cooperaciones reforzadas
Implementation of the Amsterdam Treaty: implications of closer cooperation
La aplicación de esas leyes ayudaría a identificar el empleo de inmigrantes ilegales.
Applying these laws also helps to identify the employment of illegal immigrants.
Asunto: Aplicación de las directrices sobre ayuda al empleo
Subject: Implementation of the guidelines on aid to employment
Aplicación de las orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros (
Implementation of the guidelines for the employment policies of the Member States (
diligence{noun}
Retener en balance al menos un 5 % de los productos titulizados, evitar su aplicación múltiple y reforzar la debida diligencia de los inversores va en esta dirección.
Retaining at least 5% of securitised products on the balance sheet, avoiding multiple use of such products and stepping up the due diligence of investors are steps in this direction.
Las deficiencias en la aplicación de los reglamentos -tanto de los nacionales como de los europeos- son un hecho, y el gobierno griego ha abordado este asunto con la máxima atención.
It is true that there are shortcomings in the application of regulations both, national and European, and the Greek government is addressing this matter with the utmost diligence.
execution{noun}
Hemos de procurar que haya suficiente apoyo en la aplicación del acuerdo de estabilidad y de asociación.
We must ensure that sufficient support for the execution of the Stabilisation and Association Agreement is being granted.
Confío en que en el futuro la Comisión inspeccione la aplicación y ejecución del acervo con mayor seriedad.
I trust that in the future the Commission will inspect the implementation and execution of the acquis more seriously.
Ejecución de la aplicación
Application Execution
appliqué{noun} [idiom] (decoration)
Ha luchado por el caso con gran aplicación y estoy seguro de que goza y gozará de la gratitud de un gran número de las miembros suscriptores de Lloyd's.
He has pursued the case with great conscientiousness and I am sure he has and should enjoy the gratitude of a large number of Lloyd's names.
industry{noun} [form.] (hard work)
Por lo tanto, proponemos que no haya ninguna exención a la aplicación de la Directiva.
Alternatives to the substances to be restricted are being developed by industry.
La plena aplicación de la legislación del mercado interior beneficia a los consumidores y a la industria de la UE.
The full implementation of internal market legislation benefits consumers and industry across the EU.
Aceptamos la restricción del ámbito de aplicación respecto a la relación entre la industria y el consumidor.
We accept the restriction of the scope in respect of the industry-consumer relation.
La aplicación de las leyes islámicas va unida a los castigos más brutales y crueles.
The imposition of Islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Hay que estudiar también la aplicación de derechos a tales artículos, que no son bebidas alcohólicas.
The imposition of duties on such necessities, which are not spirits, also needs to be examined.
La aplicación de la ley marcial mereció una primera Resolución de este Parlamento en junio.
The imposition of martial law led this House to adopt, in June, an initial resolution, in which we denounced the lack of freedom for the people and of freedom of the press.
Protocolo sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad
Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality
Si resulta que dicha aplicación es poco satisfactoria, propondrá una directiva.
If it appears that their application is unsatisfactory, it will propose a directive.
Ese pacto internacional prohibe la aplicación arbitraria de la pena de muerte.
That international pact forbids the arbitrary application of the death penalty.
use{noun}
Se trata de aplicación de la pena de muerte en los Estados Unidos de América.
I am referring here to the use of capital punishment in the United States of America.
No ha sido un accidente, sino sencillamente el pleno uso y aplicación del Tratado de Lisboa.
This was no accident, but simply the full use and implementation of the Lisbon Treaty.
La aplicación de la biotecnología y la ingeniería genética ofrece ventajas para la agricultura.
The use of bioand genetic technology brings advantages for agriculture.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aplicaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tiene que ver con una tecnología cuyo desarrollo y aplicaciones están en pleno auge.
This is a technology that is developing and being applied at a tremendous rate.
Aquí aparecen los iconos de las aplicaciones de Chrome Web Store que has instalado.
Icons for the apps you’ve installed from the Chrome Web Store appear here.
Está diseñada para llevarte hasta tus aplicaciones y sitios favoritos lo más rápido posible.
It’s designed to get you to your favorite apps and sites, as quickly as possible.
Ahora es el momento de crear aplicaciones que darán alcance mundial a tu empresa.
Now's the time to build apps that'll launch your business worldwide.
El servidor de vídeo AXIS 243SA está pensado para aplicaciones de vídeo
The AXIS 243SA Video Server enables high resolution, full frame rate video
Estas aplicaciones deberán ser evaluadas de forma individual de acuerdo con nuestra legislación.
These have to be assessed on an individual basis according to our legislation.
Esta investigación tiene que estar coordinada y relacionada con las aplicaciones.
This research has to be coordinated and to be applied research.
Para acoplar aplicaciones, necesitas una resolución de pantalla de al menos 1366 x 768.
To snap apps, you need a screen resolution of at least 1366 x 768
Una vez instaladas las aplicaciones, aparece el mosaico de la aplicación en la pantalla de inicio.
If you don't see the tile for an app, you can try searching for the app on your PC:
El spyware y otras aplicaciones no deseadas pueden ejecutarse al iniciar Windows.
Spyware and other potentially unwanted software can be set to run automatically when Windows starts.
Pero tiene aplicaciones decisivas para la sensación de seguridad financiera de los ciudadanos.
But it has vital implications for people's feeling of financial security.
Sin embargo, instalar estas aplicaciones en Google Chrome te ofrece las siguientes ventajas:
But there are certain advantages to installing them in Google Chrome:
aplicaciones de vídeo en red, ya que a menudo las cámaras de red están colocadas en espacios
since network cameras are often located in public spaces where an openly accessible network
Puedes hacer que las aplicaciones en segundo plano no se ejecuten una vez que se haya cerrado Chrome.
You can disable all background apps from running when you have closed Chrome.
Puedes instalar cualquiera de las aplicaciones que has comprado en la tienda hasta en cinco equipos.
You can install any of the apps you bought from the Store on up to five PCs.
en el mercado de rápido crecimiento de aplicaciones de vídeo en red.
on Axis´ market leadership in the fast-growing network video market.
Ve a Social, selecciona Aplicaciones sociales y selecciona Video Kinect.
Go to Social, select Social Apps, and then select Video Kinect.
*Algunas aplicaciones de seguridad de Internet no se desinstalan por completo.
*Some Internet security apps don't uninstall completely.
Por lo tanto, el PVC es un material bueno, especialmente para determinadas aplicaciones médicas.
We are thus fortunate, especially in the medical sphere, to have PVC.
Guías detalladas para los conjuntos de aplicaciones de 2007 Microsoft Office, incluido Office Outlook 2007:
Detailed guides to 2007 Microsoft Office suites, including Office Outlook 2007: