Translator


"diligence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diligence{noun}
The rapporteur has shown great diligence in his application to this task.
El ponente ha mostrado una gran diligencia en su empeño por esta tarea.
I salute Mr Schnellhardt for his report and diligence.
Schnellhardt por su informe y su diligencia.
I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government.
Quedé muy impresionado por la diligencia y compromiso de todo el Gobierno montenegrino.
It is true that there are shortcomings in the application of regulations both, national and European, and the Greek government is addressing this matter with the utmost diligence.
Las deficiencias en la aplicación de los reglamentos -tanto de los nacionales como de los europeos- son un hecho, y el gobierno griego ha abordado este asunto con la máxima atención.
Retaining at least 5% of securitised products on the balance sheet, avoiding multiple use of such products and stepping up the due diligence of investors are steps in this direction.
Retener en balance al menos un 5 % de los productos titulizados, evitar su aplicación múltiple y reforzar la debida diligencia de los inversores va en esta dirección.
It is true that there are shortcomings in the application of regulations both, national and European, and the Greek government is addressing this matter with the utmost diligence.
Las deficiencias en la aplicación de los reglamentos -tanto de los nacionales como de los europeos- son un hecho, y el gobierno griego ha abordado este asunto con la máxima atención.
industria{f} (esfuerzo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "diligence":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diligence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr Cabrol has pursued his extra proposals with his usual vigour and diligence.
El Sr. Cabrol ha defendido sus propuestas adicionales con su habitual rigor y diligencia.
I had the opportunity of seeing the astonishing diligence of cheap labour.
He tenido la oportunidad de presenciar la asombrosa diligencia de la mano de obra barata.
The rapporteur has shown great diligence in his application to this task.
El ponente ha mostrado una gran diligencia en su empeño por esta tarea.
Of course, adequate due diligence by other market players is also essential.
Por supuesto, es también fundamental que otros agentes del mercado hagan las debidas diligencias.
Did we conduct the debate on Customs 2000 with due diligence and care?
¿Desarrollamos el debate sobre el programa «Aduana 2000» con la seriedad y el rigor necesarios?
Did we conduct the debate on Customs 2000 with due diligence and care?
¿Desarrollamos el debate sobre el programa« Aduana 2000» con la seriedad y el rigor necesarios?
I have been extremely impressed by the diligence and commitment of the entire Montenegrin Government.
Quedé muy impresionado por la diligencia y compromiso de todo el Gobierno montenegrino.
I would ask you to request that the services show diligence in the processing of this question.
Le ruego que pida a los servicios que muestren diligencia en la tramitación de esta cuestión.
This may require more due diligence in assessing bank account requests from non-residents.
En el caso de los no residentes, puede exigir más documentos.
That is precisely why we adopted a proposal based on the principle of due diligence.
Ese es precisamente el motivo por el que aprobamos una propuesta basada en el principio de diligencia debida.
I salute Mr Schnellhardt for his report and diligence.
Felicito al Sr. Schnellhardt por su informe y su diligencia.
Now it has at least been put into practice once, thanks to the diligence of the Europe of Nations Group.
Así, pues, se acaba de activar al menos una vez, gracias a la diligencia del Grupo Europa de las Naciones.
And I ask her for less arrogance and more diligence.
Y que se le pida menos arrogancia y más diligencia.
Instead, post-approval should be granted after certain due diligence exercises have been carried out.
En lugar de ello habría que obtener una aprobación posterior tras realizar una serie de ejercicios de diligencia debida.
The diligence with which we pursue these policies is not always as popular with some Member States as it might be.
La diligencia con la que aplicamos estas políticas no siempre está tan bien vista en algunos Estados miembros.
We should like to thank the rapporteur, Mr Skinner, for his diligence in carrying out this important task.
Deseamos agradecer al ponente, el Sr. Skinner, el compromiso que ha demostrado ante una cuestión de tanta importancia.
Rightly, the temporary committee had identified this lamentable lack of diligence on the part of the Commission.
La Comisión Temporal había identificado con acierto esta lamentable falta de diligencia por parte de la Comisión.
However, it is extremely regrettable that the diligence which Sweden has displayed in this matter is particularly ahead of its time.
Sin embargo, resulta muy lamentable que el empeño mostrado por los suecos se anticipe a la realidad.
In such a situation a certain apostolic diligence
En tales circunstancias se vuelve
In some ways, for very good reasons, the Council showed a good degree of diligence in its considerations of this proposal.
En cierto modo, por muy buenos motivos, el Consejo ha demostrado mucha diligencia a la hora de abordar esta propuesta.