Translator


"actividad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"actividad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
actividad{feminine}
activity{noun}
Incluso en Maastricht es una actividad común y no solo una actividad de la Comisión.
Even in Maastricht this is a common activity and not a Commission-only activity.
Las empresas necesitan un entorno dinámico que estimule esta actividad económica.
Businesses need a dynamic environment that will stimulate this economic activity.
Estamos hablando de una actividad totalmente internacional y mundializada.
We are talking about an entirely international and globalised activity.
doing{noun}
Y es mucho lo que están haciendo para impulsar la actividad empresarial y el comercio en toda la Unión Europea.
It is doing much to foster enterprise and trade across the European Union.
Existe una Presidencia británica que debe presidir las actividades y que no lo hace.
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Dice usted que todos conocen las actividades del Consejo en este terreno.
You said that everyone knows what the Council is doing on this matter.
movement{noun} (in stock market)
Resulta obvio que ha habido alguna actividad en este sentido.
There has obviously been some movement in this area.
ecumenismo, el movimiento a favor de la unidad de los cristianos, no es sólo un mero « apéndice », que se añade a la actividad
ecumenism, the movement promoting Christian unity, is not just some sort of
Es inaceptable que este movimiento pueda desarrollar tranquilamente todo tipo de actividades agresivas desde el territorio libanés.
It is unacceptable that this movement is allowed to wage such acts of aggression from Lebanese soil.
pursuit{noun} (pastime, activity)
En mi opinión, la fotografía es fundamentalmente una agradable actividad recreativa.
For me, photography is basically a nice leisure pursuit.
Estos fenómenos climáticos extremos son cada vez más frecuentes y ponen en riesgo el ejercicio de esta actividad.
These extreme weather phenomena are increasingly frequent and put the pursuit of such activity at risk.
El ejercicio de todas estas actividades profesionales se somete a las condiciones que figuran en:
The pursuit of all these professional activities is subject to the conditions shown in:

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "actividad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es la naturaleza la que debe dictar las normas para la actividad agrícola de la UE.
It is the dictates of nature that should control agriculture throughout the EU.
Igualdad de trato entre hombres y mujeres que ejercen una actividad autónoma (
Equal treatment between men and women engaged in a self-employed capacity (
En la última década, la actividad de la CECA era parecida a la actividad bancaria.
Over the last decade, the way the ECSC has acted is reminiscent of banking.
Es una actividad que favorece al consumidor y goza del respaldo del público.
It is a consumer-friendly measure and one which commands widespread public support.
Para esto se necesita actividad de parte de la Comisión y que se destinen medios.
It requires a joint effort to provide the means for achieving such an end.
Señora Presidenta, Señorías,¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
How will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Este es todo el problema en lo que a la actividad de la Comisión se refiere.
That is the whole problem, as far as the Commission's actions are concerned.
Este modo de actividad se debe reconocer a nivel europeo y aceptarse como base.
This method of farming must be recognised EU-wide and generally accepted.
Señora Presidenta, Señorías, ¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
How will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Es necesario seguir tomando medidas todavía más eficaces para combatir esa actividad.
There is a need for further and more effective action to fight trafficking.
Inspire pone todo esto en peligro y minará su próspera actividad comercial.
Inspire puts all that at risk and will undermine its successful commercial operation.
Europa y la Oficina Europea de Patentes aplican una actividad inventiva muy elevada.
Europe and the European Patent Office in fact have a very high level of inventiveness.
El turismo también es una importante actividad económica en muchas zonas apartadas.
Tourism is an important means of livelihood in many remote areas as well.
actividad pastoral deberá respetar la libertad de conciencia y el derecho
fail to respect the freedom of conscience and the right which each individual
Quería preguntarle si se va a emprender alguna actividad en ese sentido.
I should like to ask you whether you intend to take any action on this matter.
La promoción de la actividad empresarial ha sido otro área de especial interés.
One aim is to safeguard EU agriculture prior to the massive reform which will take place.
Médicos sin Fronteras desarrolla una gran actividad en la zona y cuenta con nuestro apoyo.
Médecins sans Frontières has been extremely active and is receiving our support.
Por tal razón, va a ser necesario proporcionar mayor apoyo a la actividad legislativa.
For that reason, it will be necessary to give additional support to legislative work.
Negarse a pagar estos costes conduciría a la suspensión de la actividad de dichas empresas.
Refusing to pay such costs would lead to the work of the agencies discontinuing.
Esta define el deporte como una actividad que forja la identidad de las personas.
Mr President, I particularly want to thank Mrs Prets for the question.