Translator


"ausente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ausente" in English
ausente{masculine/feminine}
ausente{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ausente{masculine}
ausente{masculine/feminine}
absentee{noun}
Soy el jefe ausente de una empresa muy pequeña, nuestra empresa familiar ubicada en Londres.
I am the absentee boss of a very small enterprise, our family business in London.
Pero el gran ausente es el Consejo y mientras tanto, me temo, siguen muriendo personas en Darfur.
However, the most notable absentee is the Council, and in the meantime, I am afraid to say, people continue to die in Darfur.
es una votante ausente
she is an absentee voter
ausente{adjective masculine/feminine}
absent{adj.}
Randzio-Plath está ausente, pero el coordinador de nuestro Grupo también está ausente.
Mrs Randzio-Plath is absent and the coordinator of our group is also absent.
Randzio-Plath está ausente, pero el coordinador de nuestro Grupo también está ausente.
Mrs Randzio-Plath is absent and the coordinator of our group is also absent.
La Carta de los Derechos Fundamentales está ausente del Tratado, lo que lamento.
The Charter of Fundamental Rights is absent from the Treaty and I regret this.
lacking{adj.} [bot.]
Este aspecto está ausente con demasiada frecuencia en la estrategia europea.
This aspect is too often lacking in the European strategy.
Creo también que evita los escollos de cierta sexofobia que no está ausente de ciertas manifestaciones.
I also think that she has avoided the pitfalls of sexophobia, which was not lacking in some contributions.
En ese caso, tienen que actuar en un ámbito que se encuentra manifiestamente ausente en la Unión Europea: el equilibrio social.
In that case, they also need to act in an area which is most notably lacking in the European Union: social balance.
wanting{adj.} [bot.]
En un momento en que los ciudadanos parecen estar presos de una pasión política, la Presidencia neerlandesa brilla por su ausencia; ayer por la mañana incluso estaba ausente físicamente.
At a time when citizens seem to be seized with political passion, the Dutch Presidency is found wanting; yesterday morning it was even physically missing.
ausente{adjective}
missing{adj.}
Europa está ahí, ¡pero cuando se la necesita, está ausente con demasiada frecuencia!
Europe is there, but when it is needed it is missing and missing too often!
Hace falta también acción y esta acción está totalmente ausente del informe.
It is also about taking action, and action is what is completely missing from the report.
Pero está ausente un concepto, el de sostenibilidad.
One concept is missing, however, and that is sustainability.
ausente(also: ido)
distant{adj.} (absentminded)
faraway{adj.} (dreamy)
vacant{adj.} (blank)
estaba preocupado, como ausente
he looked preoccupied and rather distracted

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ausente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Donnay que se encuentra ausente.
Madam President, I address the House on behalf of Mr Donnay, who is not here.
Durante la discusión-investigación anterior la Presidencia neerlandesa estuvo ausente.
The Dutch presidency was not represented at our previous debate on the Inquiry.
La gran ausente en las perspectivas financieras es una vez más la naturaleza.
The major omission from the financial perspective is, once again, nature conservation.
Imbeni estaba ausente.
However, it was difficult to begin a debate since Mr Imbeni was not here.
culturales y de las situaciones políticas, no estaba ausente el deseo de
these Churches, and independently of the influence of culture and politics, the
Europa está ahí, ¡pero cuando se la necesita, está ausente con demasiada frecuencia!
Europe is there, but when it is needed it is missing and missing too often!
Lamentablemente, la Comisión no está ausente de culpa en esta situación.
Unfortunately the Commission has to take some of the blame for this situation.
Hace falta también acción y esta acción está totalmente ausente del informe.
It is also about taking action, and action is what is completely missing from the report.
Y también recae sobre el Consejo que, en esta crisis, ha estado totalmente ausente.
It has been conspicuous by its absence throughout the present crisis.
Schmid, al que represento aquí, no está ausente por mala voluntad.
Mr Schmid, for whom I am deputising, has not stayed away deliberately.
La pregunta nº 2 de John Cushnahan decae, dado que su autor está ausente.
Question No 2 by John Cushnahan lapses, as the author is not present.
Lo que lamento es que se ausente la Presidencia finlandesa en medio del debate.
It is therefore a pity that the President-in-Office of the Council left in the middle of the debate.
Señor Presidente, me parece que hay un gran ausente en el informe que se nos presenta.
Mr President, it seems to me that something is sorely missing from the report we have before us.
Francia y Gran Bretaña se abstuvieron, mientras que Dinamarca estuvo ausente.
France and the UK abstained, while Denmark was not present.
Y aunque yo estaba ausente, mi voto, desde luego, estaba detrás.
Although I was not present, my vote, of course, supported the Committee.
Desgraciadamente, este planteamiento está también ausente del resto de los programas.
And, unfortunately, other programmes lack the cultural angle.
Este aspecto está ausente con demasiada frecuencia en la estrategia europea.
This aspect is too often lacking in the European strategy.
En estos momentos se está efectuando la llamada, por lo que deben disculparme y permitirme que me ausente.
The call is being set up now and that is why you have to forgive me and let me go.
Lamento que la cuestión de la subsidiariedad esté en lo sustancial ausente en la resolución de Feira.
I regret that the topic of subsidiarity is substantially missing from the Feira resolution.
Esta dimensión internacional no puede estar ausente del debate.
The international dimension must always form part of the debate.