Translator


"a bordo de" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a bordo de" in English
a bordo de{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a bordo de{preposition}
aboard{prp.} [idiom]
Estas condiciones han de respetarse a bordo de un barco.
These conditions are to be respected aboard ship;
Las condiciones de trabajo a bordo de muchos de estos buques son nada menos que mano de obra esclava.
Working conditions aboard many of these vessels are nothing short of slave labour.
les damos la bienvenida a bordo de este avión
we would like to welcome you aboard this aircraft

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a bordo de" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El sufrimiento humano es lo que caracteriza la vida a bordo de esos botes improvisados.
It is human suffering that characterises life on board these makeshift boats.
Este reconocimiento permitirá que muchos suban a bordo de una nueva OMC moderna y mundial.
The recognition as such will persuade many to join a modern and new worldwide WTO.
Repito que estoy a favor de la prohibición total de las armas a bordo de los aviones.
I repeat that I am in favour of a total ban on weapons on board aircraft.
Con ello sólo se hará más estricto el nivel de seguridad a bordo de estos buques.
Safety standards on these vessels will be all the higher as a result.
No creo que la presencia a bordo de agentes armados proporcione una mayor seguridad.
I do not believe that the presence on board of armed personnel makes for greater security.
Nadie se opone a que se incremente la seguridad en los aeropuertos y a bordo de los aviones.
. (FR) No one is against stepping up security in airports and on aeroplanes.
Al fin y al cabo, este tipo de pasajeros también puede encontrarse a bordo de los aviones.
These kinds of passengers can after all also be found on board aircraft.
Por favor, vuelva a bordo de Kyoto y no hipoteque la herencia de todos nuestros hijos.
Please come back on board Kyoto, and be sure you do not mortgage all our children's heritage.
Eso entraña mejoras en las condiciones de trabajo y en las jornadas laborales a bordo de los buques.
That means improvements in working conditions and working hours on board ship.
Nadie se opone a que se incremente la seguridad en los aeropuertos y a bordo de los aviones.
No one is against stepping up security in airports and on aeroplanes.
Al fin y al cabo, este tipo de pasajeros también puede encontrarse a bordo de los aviones.
This is particularly the case if they are psychologically unstable.
Tendrá repercusiones directas en la seguridad a bordo de los buques y las embarcaciones.
It will have a direct impact on safety on board ships and craft.
No creo que la presencia a bordo de agentes armados proporcione una mayor seguridad.
Where sky marshals are concerned, I take a very firm line.
Introdujo guardias de seguridad a bordo de los barcos para obligar al personal a aceptar este cambio.
It smuggled security men on board the ships to force the staff to accept this switchover.
¿Cree que habría que prohibir el consumo de alcohol a bordo de los aviones?
Do you think that there is a case for not allowing passengers on board aeroplanes who have alcohol with them?
No está de más discutir la seguridad a bordo de los aviones que llegan a la Unión desde terceros países.
It is appropriate to discuss safety on board aircraft arriving in the Union from non-Member States.
Plantea el registro obligatorio de todos los pasajeros embarcados a bordo de un transbordador de carga rodada de pasajeros.
It calls for the compulsory registration of all passengers on board passenger ferries.
Esos sistemas desarrollados a nivel nacional constan de una instalación en tierra y otra a bordo de vehículos.
These systems developed at national level consist of a trackside component and an onboard component.
No menor importancia tiene la previsión de una mayor presencia de marineros senegaleses a bordo de los buques comunitarios.
It is equally important to ensure an increased number of Senegalese seamen on board EU vessels.
Es posible que los escáneres corporales sean una forma de reforzar la seguridad en los aeropuertos y a bordo de un avión.
Body scanners may be one of the ways of strengthening security in airports and on board aeroplanes.