Translator


"worst" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"worst" in Spanish
worst{superlative}
to worst{transitive verb}
bad{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
worst{noun}
lo peor{noun}
The horror of Auschwitz, the that demonstrated the worst that mankind is capable of.
Auschwitz, el horror, el que mostró lo peor de que es capaz el ser humano.
If the worst came to the worst, an additional budget could be prepared for later on in the year.
Si llegara a ocurrir lo peor, podría prepararse un presupuesto adicional para más adelante.
And the worst thing is that the citizens still expect results, not rhetoric.
Y lo peor es que los ciudadanos siguen esperando resultados, no retórica.
Egypt is certainly not one of the worst examples of religious intolerance.
Egipto no es desde luego uno de los peores ejemplos de intolerancia religiosa.
This kind of appeasement will bring us the worst possible results.
Este tipo de apaciguamiento nos traerá los peores resultados posibles.
They intend to retain the death penalty for the worst criminal offenders.
Con ello tratan de mantener la pena de muerte para los peores delincuentes.
worst{superlative}
peor{sup.}
And the worst thing is that the citizens still expect results, not rhetoric.
Y lo peor es que los ciudadanos siguen esperando resultados, no retórica.
If the worst came to the worst, an additional budget could be prepared for later on in the year.
Si llegara a ocurrir lo peor, podría prepararse un presupuesto adicional para más adelante.
Ten million homeless people is an enormous disaster - the worst in the world.
Diez millones de personas sin hogar es una catástrofe enorme, la peor del mundo.
bad{adjective}
malo{adj.}
It is bad for Britain, bad for Europe and will only prolong the crisis.
Es malo para Gran Bretaña, malo para Europa y lo único que hará será prolongar la crisis.
A bad book is bad, however good the print quality or the paper.
Un libro malo es malo, a pesar de la calidad de impresión o del papel.
That is bad for Europe's citizens and bad for the consumers.
Esto es malo para los ciudadanos y malo para los consumidores.
bad(also: ill)
mal{adj. m/f}
In these circumstances no treaty in these circumstances is better than a bad treaty.
En semejantes circunstancias, ningún tratado es mejor que un mal tratado.
It was a bad example of the institutions taking each other seriously.
Fue un mal ejemplo que muestra que las instituciones no se toman en serio entre sí.
Mr President, undermining one' s own political authority is always a bad thing.
Señor Presidente, socavar la propia credibilidad política resulta siempre un mal asunto.
bad(also: nasty, snub)
fea{adj. f}
If we are less than fully able to get back the money wrongly paid out - as this own-initiative report says we are - then that shows the EU in a bad light.
Si no llegamos a ser plenamente capaces de recuperar el dinero erróneamente desembolsado -tal como indica este informe de propia iniciativa- esto dará una imagen muy fea de la UE.
pobre{adj. m/f}
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
la cosecha fue muy pobre y por consiguiente los precios del café están altos
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
la cosecha fue muy pobre y por ende los precios del café están altos
The consequences for the future will be poor education, bad jobs, lower productivity and small insurance contributions.
Las consecuencias del futuro serán una educación pobre, malos trabajos, una productividad menor y cotizaciones mínimas en términos de seguros.
nefasto{adj. m}
The overall statistics - the averages - are very bad; they are really alarming.
Las estadísticas globales -los promedios- son nefastas, muy alarmantes.
It is easy to imagine the chain of harmful effects on the environment that might flow from bad management.
Es fácil imaginar el séquito de efectos nefastos para el medio ambiente que puede generar una mala gestión.
This is very bad news for the developing countries and for Africa, where most people live by agriculture.
Las consecuencias de esta resolución van a ser nefastas para los países en vías de desarrollo y para África, donde la mayoría de la gente vive de la agricultura.
feo{adj. m}
You know it's in there somewhere: that photo of you with the bad haircut that you want to erase forever.
Sabe que está en algún lugar: esa foto con un corte de cabello feo que desea borrar para siempre.
If we are less than fully able to get back the money wrongly paid out - as this own-initiative report says we are - then that shows the EU in a bad light.
Si no llegamos a ser plenamente capaces de recuperar el dinero erróneamente desembolsado -tal como indica este informe de propia iniciativa- esto dará una imagen muy fea de la UE.
malvada{adj.}
bad(also: difficult)
chungo{adj. m} [Spa.] [coll.]
picado{adj. m} (referido a dientes)
I've got a bad tooth
tengo un diente picado
bad(also: rotten)
güero{adj.} (huevo, fruto)
malsano{adj.} (influencia)
A bad atmosphere prevails.
Un clima malsano se instala.
Let us waste no time in eradicating the bad seeds sprouting here and there.
No perdamos el tiempo y arranquemos de cuajo los gérmenes malsanos que brotan aquí y allá.
bad(also: off)
revenido{adj.} (carne, pescado)
bad(also: addled)
podrido{adj.}
People may well say that is a bad compromise. I don't believe it is.
Alguno podrá pensar que se trata de un compromiso podrido.
to be a bad egg
ser un huevo podrido
grave{adj.}
But to breathe a sigh of relief and slip back into bad habits would be a grave error.
Pero darnos un respiro y recaer en los malos hábitos sería un error grave.
The peace process has got into an extremely bad state. Everyone knows that.
Es de todos conocido que el proceso de paz se encuentra en una situación extremadamente grave.
Duty-free still exists outside the Community, and that is bad enough.
Eso ya es suficientemente grave.
fuerte{adj.}
We cannot hear the translation clearly because the echo here is so bad.
No hemos entendido la interpretación porque aquí hay una resonancia muy fuerte.
A lack of cohesion is bad news, even for strong national economies.
La falta de cohesión es una mala noticia, incluso para las fuertes economías nacionales.
It would also be a very bad sign for EU-China relations, at a time when we are preparing for our annual summit.
Ha seguido ejerciendo fuertes presiones para que por lo menos se apruebe una moratoria.
bad(also: uncovered)
sin fondos{adj.} [fin.]
bad{adverb}
feo{adv.} [LAm.] (oler, saber)
You know it's in there somewhere: that photo of you with the bad haircut that you want to erase forever.
Sabe que está en algún lugar: esa foto con un corte de cabello feo que desea borrar para siempre.
If we are less than fully able to get back the money wrongly paid out - as this own-initiative report says we are - then that shows the EU in a bad light.
Si no llegamos a ser plenamente capaces de recuperar el dinero erróneamente desembolsado -tal como indica este informe de propia iniciativa- esto dará una imagen muy fea de la UE.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "worst":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "worst" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
Este sería el momento menos indicado para retirarse del país o dejarlo aislado.
It is without a doubt the worst atrocity in Europe since the Second World War.
Es, sin duda, la mayor atrocidad cometida en Europa desde la Segunda Guerra Mundial.
his Government presided over one of the worst economic crises this century
su gobierno fue responsable de una de las peores crisis económicas de este siglo
I am convinced that this text will save children from the worst kind of horror.
No me cabe duda de que este texto salvará a niños del horror más terrible.
We are the worst hypocrites when it comes to this than any Chamber I know.
Somos el parlamento más hipócrita que conozco a la hora de tratar este asunto.
Mr President, these regional problems are the worst in Indonesia at the moment.
Señor Presidente, lo más grave en Indonesia en este momento es la problemática regional.
Indeed, it is the institutional questions left by Amsterdam that are the worst.
Por lo demás, es en materia institucional donde el balance de Amsterdam es más negativo.
Sixty years ago, we lived through one of the worst wars in the history of mankind.
Hace sesenta años vivimos una de las guerras más crueles de la historia de la humanidad.
The latest and worst is the current crisis in Kosovo, but it does not end there.
La pieza final en este momento es Kosovo, pero aquí no se acaba todo.
In November last year the worst repression of all followed an attack on him.
Nuestra Delegación para Asia Central abarca todos los países de Asia Central y Mongolia.
We must also have the capacity to react appropriately when the worst happens.
Debemos tener también la capacidad para reaccionar bien cuando se produce una catástrofe.
Tuna fishing is one of the types of fishing worst affected by these illegal practices.
La pesca del atún es uno de los tipos de pesca más afectados por estas prácticas ilegales.
The Algarve was the worst hit area, with 40% of its total area burnt.
El Algarve ha sido la zona más afectada, ya que se ha quemado un 40% de su territorio.
Advance payments for countries worst hit by the crisis will be increased for 2010.
Los pagos por adelantado a los países más perjudicados por la crisis se aumentarán durante 2010.
North Korea has one of the worst human rights records in the world.
Corea del Norte es uno de los países del mundo que más vulneran los derechos humanos.
The Algarve was the worst hit area, with 40 % of its total area burnt.
El Algarve ha sido la zona más afectada, ya que se ha quemado un 40 % de su territorio.
Agriculture, as is well known, is one of the worst polluters of soil and water.
Como ya se sabe, la agricultura es uno de las prácticas que más contaminan la tierra y las aguas.
rights, discrimination of every variety, especially the worst kind founded
especialmente las fundadas en la diferencia racial, que son las más
The Brussels European Council confirmed our worst predictions.
El Consejo Europeo de Bruselas ha confirmado nuestras predicciones más pesimistas.
This was the worst act perpetrated in a Christian burial ground during the last decade.
Se trata del acto más grave jamás perpetrado en un cementerio cristiano en el último decenio.