Translator


"vested interests" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"vested interests" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
If I were to do that, then I would have a vested interest in seeing his house burn down.
Si hiciera eso, habría tenido un interés personal en ver cómo su casa se incendiaba.
I am not saying this solely because I used to play for the Finnish national golf team, and have no direct vested interest!
¡No lo digo solamente porque solía jugar para el equipo nacional de golf finlandés y no tengo ningún interés personal directo!
UKIP MEPs, like all MEPs in Parliament, have a vested interest in reduced mobile roaming charges.
Los diputados al Parlamento Europeo del UKIP, al igual que los de todos los demás Grupos, tienen un interés personal en la reducción de las tarifas de itinerancia en la telefonía móvil.
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels?
¿Quién tiene mayor interés en que las poblaciones recuperen niveles sostenibles?
Everyone who works in one seems to have a vested interest in the agencies' expansion.
Cualquiera de las personas que allí trabaja parece tener interés en el crecimiento de las mismas.
Everyone who works in one seems to have a vested interest in the agencies ' expansion.
Cualquiera de las personas que allí trabaja parece tener interés en el crecimiento de las mismas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vested interests" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What will these new materials be, what vested national interests may there be?
¿Cuales serán estos nuevos materiales y cuáles intereses silencian los Estados?
Because what has happened is that we have been hanged for vested interests.
Porque lo que hemos hecho ha sido pasar por el aro de los intereses establecidos.
Which comes first: children's health or the vested interests of industry?
¿Qué es más importante: la salud de los niños o los intereses creados del sector?
They are obviously determined to protect their vested interests as we all are.
Es evidente que están resueltas a proteger sus intereses creados, como todos nosotros.
We call on the Commission to put consumer interests over vested interests.
Pido a la Comisión que anteponga el interés de los consumidores a los intereses creados.
That means a lot of vested interests will need to be confronted.
Eso significa que será necesario enfrentarse a muchos intereses creados.
Vested interests pose a risk to the dynamic economy we want to see in Europe.
Los intereses creados representan un riesgo para el dinamismo de la economía que deseamos para Europa.
This is no place for thinking in terms of vested interests.
Un modo de pensar en términos de propiedad es erróneo en este contexto.
After all, this only benefits vested interests.
Después de todo, este hecho beneficia únicamente a intereses creados.
We need a way forward, we need to be objective about this, we must not just bow to vested interests.
Necesitamos un modo de avanzar, debemos ser objetivos al respecto, no debemos ceder ante los intereses creados.
The reformers in the Commission have been unable to make headway against a wide range of vested interests.
Los reformadores de la Comisión no han podido abrirse paso por entre una gran diversidad de intereses creados.
The time for concerted European action is now based on putting people first and vested interests last.
Hoy día, la acción europea concertada se basa en poner en primer lugar a las personas y en último lugar los intereses creados.
The TRIPS Agreement was a clear example of the powerful vested interests of the developed world at this time.
El Acuerdo sobre los ADPIC fue un claro ejemplo de los poderosos intereses creados del mundo desarrollado en el momento.
It is worrying that the national and vested interests of a few are being allowed to distort the urgent reform of the CAP.
Es preocupante que los intereses nacionales creados de algunos puedan entorpecer la reforma urgente de la PAC.
There are huge vested interests involved.
Están en juego intereses creados descomunales.
there are a lot of vested interests involved
hay muchos intereses creados de por medio
Less protection for vested interests is the key for the EU to avoid sinking into irrelevance on the world stage.
Menos protección para los intereses conferidos es la clave para que la UE evite hundirse en la irrelevancia a escala mundial.
Relying on industry-led initiatives is quite insufficient, for such initiatives frequently serve vested interests.
Confiar en iniciativas impulsadas por el sector no es suficiente, ya que con frecuencia tales iniciativas sirven a intereses creados.
Because one thing is clear: where there is no more idealism there is only nationalism and clinging to your own vested interests.
Porque una cosa está clara: si no existe idealismo, solo queda nacionalismo y aferrarse a los propios intereses personales.
They do have vested interests.
Tienen efectivamente intereses creados.