Translator


"vested" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vested{adjective}
vest{noun}
vest pocket
bolsillo del chaleco
bividí{m} [Peru]
franela{f} [Col.] (camiseta de interior)
B.V.D.{m} [TM]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "vest":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vested" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What will these new materials be, what vested national interests may there be?
¿Cuales serán estos nuevos materiales y cuáles intereses silencian los Estados?
It is these people who have a vested interest in keeping this dispute alive.
Son estas personas las que tienen intereses creados en mantener viva la disputa.
Because what has happened is that we have been hanged for vested interests.
Porque lo que hemos hecho ha sido pasar por el aro de los intereses establecidos.
We have vested the European Community with powers of disposal over money.
Hemos dotado a la Comunidad Europea con la facultad de disponer sobre el dinero.
Which comes first: children's health or the vested interests of industry?
¿Qué es más importante: la salud de los niños o los intereses creados del sector?
They reject all attempts to protect vested rights and the exceptions to them.
Rechazan todos los intentos de preservar derechos adquiridos y excepciones.
They are obviously determined to protect their vested interests as we all are.
Es evidente que están resueltas a proteger sus intereses creados, como todos nosotros.
In this way, cheaper labour can be selected, without vested wage rights.
De este modo se puede seleccionar mano de obra más barata sin derechos salariales.
Who has a vested interest in restoring stocks to sustainable levels?
¿Quién tiene mayor interés en que las poblaciones recuperen niveles sostenibles?
If I were to do that, then I would have a vested interest in seeing his house burn down.
Si hiciera eso, habría tenido un interés personal en ver cómo su casa se incendiaba.
The rights would be vested in the children's parents and legal guardians.
Estos derechos se confiarán a los padres y custodios legales de los niños.
We call on the Commission to put consumer interests over vested interests.
Pido a la Comisión que anteponga el interés de los consumidores a los intereses creados.
I say that as an entrepreneur who has a vested interest in this.
Lo digo desde mi posición de empresario absolutamente interesado en este aspecto.
All the Union’s power must not be vested in just a small number of its Member States.
Todo el poder de la Unión no puede repartirse entre un pequeño número de sus Estados miembros.
Everyone who works in one seems to have a vested interest in the agencies' expansion.
Cualquiera de las personas que allí trabaja parece tener interés en el crecimiento de las mismas.
Budgetary authority is vested in other institutions, and our Parliament is one of them.
La autoridad presupuestaria reside en otras instituciones, y nuestro Parlamento es una de ellas.
Everyone who works in one seems to have a vested interest in the agencies ' expansion.
Cualquiera de las personas que allí trabaja parece tener interés en el crecimiento de las mismas.
That means a lot of vested interests will need to be confronted.
Eso significa que será necesario enfrentarse a muchos intereses creados.
Vested interests pose a risk to the dynamic economy we want to see in Europe.
Los intereses creados representan un riesgo para el dinamismo de la economía que deseamos para Europa.
Why are so many expectations vested in a text that may just be one among many?
¿Por qué se han depositado tantas expectativas en un texto que bien podría ser uno más entre otros muchos?