Translator


"intereses personales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"intereses personales" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
no debemos permitir que medien intereses personales
we must not allow personal interests to enter into it
¿Hasta qué punto puede la Comisión dar información al Parlamento sin que se perjudiquen los intereses personales de los funcionarios?
How far can the Commission go in providing Parliament with information without harming the personal interests of officials?
Pero en el caso de Lukashenko, no hay que confundir la defensa de la independencia con la defensa de sus intereses personales y su voluntad de conservar el poder a cualquier precio.
But in his case, defending independence must not be confused with defending his personal interests and his desire to hold on to power at all costs.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intereses personales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Desearía decir, simplemente, que dicha cuestión no responde a intereses personales.
I simply wanted to point out that my question was not motivated by personal interest.
Yo no voy a ser candidato, así que no hablo por intereses personales en este tema.
I shall not be a candidate myself, so I speak without a personal interest in the matter.
Para mí no cuentan los intereses personales, electorales ni partidistas.
For me, it is not personal, electoral or party interests that count.
Es de desear que algunos se resistan a la tentación de desentenderse del asunto por intereses personales.
It is to be hoped that some of them will resist the temptation to sidestep the issue for personal advantage.
no debemos permitir que medien intereses personales
we must not allow personal interests to enter into it
Todo ello hace presumir que los intereses económicos personales y no tanto políticos estaban involucrados en el golpe.
All this seems to suggest that personal and economic, rather than political, interests were behind the coup.
Antes de comenzar, declaro que tengo intereses personales.
At the outset I declare an interest.
Los pueblos de Europa no perdonarán a los políticos que anteponen sus intereses personales a la seguridad de la población.
The peoples of Europe will not forgive politicians putting their self-interest above the security of the people.
A menudo han sido intereses personales en el cuidado y conservación de la naturaleza los que han posibilitado una rica variación biológica.
The desire of individuals to tend and protect nature has often led to rich biological variation.
¿Convencerá la Comisión a las personas que utilizan las herramientas del Estado con intereses partidistas e incluso personales?
Will the Commission convict the people who use the tools of the state for party political and even personal interests?
Si pretendemos construir una Europa de intereses egoístas y personales, sigamos adelante y apoyemos un presupuesto reducido para la UE.
If our aim is to build a Europe of selfish and personal interests, we should go ahead and support a small EU budget.
Porque una cosa está clara: si no existe idealismo, solo queda nacionalismo y aferrarse a los propios intereses personales.
Because one thing is clear: where there is no more idealism there is only nationalism and clinging to your own vested interests.
¿Hasta qué punto puede la Comisión dar información al Parlamento sin que se perjudiquen los intereses personales de los funcionarios?
How far can the Commission go in providing Parliament with information without harming the personal interests of officials?
Este es un ejemplo absurdo de hasta qué punto se puede llegar si permitimos que los intereses personales y la industria gobiernen la política.
This is an absurd example of how bad it can get when we allow individual interests and the industry to govern policy.
Uno es la imagen distorsionada de la OLAF que algunas de sus Señorías están dibujando en función de sus mezquinos intereses personales.
One is the distorted image of OLAF which some fellow Members are painting on the basis of their own small-minded self-interest.
Sin embargo, en nuestra calidad de eurodiputados,¿estamos autorizados a anteponer intereses personales, de partido o nacionales a los intereses de Europa?
But as Members of the European Parliament, should we put personal, party political or national interests before the interests of Europe?
Sin embargo, en nuestra calidad de eurodiputados, ¿estamos autorizados a anteponer intereses personales, de partido o nacionales a los intereses de Europa?
But as Members of the European Parliament, should we put personal, party political or national interests before the interests of Europe?
Igualmente, declaré tener intereses personales cuando la comisión abordó este tema y tampoco participé en las deliberaciones o en la votación en aquella ocasión.
I similarly declared an interest when we considered this matter in committee and did not participate in the discussion or the vote on that occasion.
Pero en el caso de Lukashenko, no hay que confundir la defensa de la independencia con la defensa de sus intereses personales y su voluntad de conservar el poder a cualquier precio.
But in his case, defending independence must not be confused with defending his personal interests and his desire to hold on to power at all costs.
Se puede decir con cierta seguridad que los tiranos rara vez atienden a razones y responden únicamente cuando ven seriamente amenazados sus intereses vitales, a menudo personales.
It can be said with some confidence that tyrants rarely listen to reason and only respond when their vital interests - often personal - are seriously under threat.