Translator


"to get ahead" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to get ahead" in Spanish
to get ahead{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
medrar{v.i.} (prosperar)
to get ahead
tomar la delantera
It is more difficult for women to get ahead in their profession.
Resulta más difícil para las mujeres salir adelante en su profesión.
to get ahead{intransitive verb} [idiom]
progresar{v.i.}
Many Roma - and therefore many children - live in abject poverty, are not integrated and have little or no opportunity to get ahead in our society.
Muchos ciudadanos de origen romaní -y por tanto muchos niños- viven en absoluta pobreza, no están integrados y tienen poca o ninguna oportunidad de progresar en nuestra sociedad.
Mr President, I believe that Europe can only get ahead by demonstrating consistency with the principles sometimes threatened by the interests of certain major players.
Señor Presidente, creo que sólo siendo consecuentes con los citados principios, que están en el punto de mira de los intereses de los grandes, podrá progresar la Comisión.
avanzar{v.i.}
Really implementing this properly and honestly will enable us to get ahead, and will undoubtedly mean that the economy does not cause us such great problems over the next year.
Implementarla de manera adecuada y honesta nos permitirá avanzar, y sin duda alguna significará que la economía no nos causará demasiados grandes problemas durante el próximo año.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to get ahead" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Don't let any one run get too far ahead of the others if you can help it.
Si puede evitarlo, no permita que ninguna escalera sea mucho más larga que el resto.
Now it falls to us to get the process moving ahead down that road.
Ahora nos corresponde a nosotros poner el proceso en marcha por dicha vía.
This time we shall not get any further ahead.
En esta ocasión no iremos más lejos.
she ran on ahead to get the tickets
fue corriendo delante para sacar las entradas
We must not get ahead of ourselves. A few things are already clear, however, irrespective of the fraud affair itself.
Aunque no podamos anticiparnos al informe, algunas cosas ya están claras, independientemente de las actividades fraudulentas en sí.
let's not get ahead of ourselves
no nos adelantemos a los acontecimientos
let's not get ahead of ourselves
no nos anticipemos a los acontecimientos
Research in this field is very recent and it is important that we do not get ahead of ourselves with large-scale marketing of these products.
La investigación en este campo es muy reciente y es importante que no nos precipitemos con la comercialización a gran escala de estos productos.
The proposal for the directive also requires financial institutions to get the go-ahead from customers when the order is to be executed.
La propuesta de Directiva exige igualmente que las entidades financieras obtengan la autorización de sus clientes para ejecutar las órdenes de estos.
to get ahead
tomar la delantera
In the hurry to get ahead of China and the United States, we may see regulation including risk assessment as being something that could hold us back.
Con las prisas por adelantarnos a China y a los Estados Unidos, podríamos pensar que una normativa que incluya una evaluación de riesgos sería algo que podría frenarnos.
Last week's deal on CO2 from cars shows how easy it is to take the path of least resistance, to let vested interests get ahead of global interests.
El acuerdo de la semana pasada sobre el CO2 de los automóviles muestra lo fácil que es adoptar la senda de eliminar reticencias, dejar que los intereses conferidos superen los intereses globales.
In my view, experience has shown that here in Europe everything is resolved at the eleventh hour and that we usually do not achieve anything if we try to get ahead of ourselves.
Yo creo que la experiencia en Europa es que todo se resuelve siempre a última hora y que, si tratamos de adelantarnos, normalmente no hay posibilidad de conseguir nada.