Translator


"to propel" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to propel" in Spanish
to propel{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
This new strategic approach to culture sets common objectives and aims to propel the economic, social and political value of culture by strengthening its transversal role.
Este nuevo enfoque estratégico de cultura establece objetivos comunes para propulsar los valores económicos, sociales y políticos de la cultura fortaleciendo para ello su papel transversal.
Although it springs from personal creativity and talent, innovation does not arise spontaneously, but rather it is propelled by many social factors.
Aunque brota del talento y la creatividad personal, la innovación no es un fruto espontáneo, sino que se ve propulsada por numerosos factores sociales.
These include hydrofluoroalkane (HFA) or chlorofluorocarbon (CFC)-free propelled pressurised metered dose inhalers (pMDIs) and dry powder devices.
Estos incluyen inhaladores de dosis medidas presurizados (IDMp), propulsados sin hidrofluoroalcano (HFA) ni clorofluorocarbono (CFC), y dispositivos de polvo seco.
impeler[impeliendo · impelido] {v.t.} [form.] (viento, resorte)
It is a deficit that has not been used to propel change in the productive model, either.
Un déficit que tampoco utiliza para impulsar el cambio del modelo productivo.
A new non-CFC propellant (hydrofluoroalkane-134a (HFA)) has been introduced, and it is used to propel beclomethasone (BDP).
Se ha introducido un nuevo propulsor sin CFC (hidrofluoroalcano-134a [HFA]) que se usa para impulsar la beclometasona (DPB).
While populism has propelled a policy forged in the furnace of fear, let us face the facts.
Mientras que el populismo ha impulsado una política forjada en la fragua del miedo, nosotros deberíamos enfrentarnos a los hechos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to propel" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
– Mr President, this report by Mr Laschet aims to propel humanity in the direction of world government of some kind.
– Señor Presidente, este informe del Sr. Laschet trata de empujar a la humanidad hacia algún tipo de gobierno mundial.
A decent vehicle has an engine to propel it, but what you are offering us has an empty space where the engine should be, nothing but an empty space.
Los vehículos disponen siempre de un motor para propulsarlos, pero lo que nos ofrece usted sólo tiene un hueco en el lugar del motor: solamente un hueco.
The confiscation of the property of white farmers in Zimbabwe is at odds with good governance and will simply propel Southern Africa deeper into hunger.
La expropiación de los agricultores blancos en Zimbabue no forma parte del mismo y sólo contribuirá a seguir sumiendo en el hambre al África meridional.
You must ensure that the EU can continue to play a leading role and you must propel international work on climate change in the direction of achieving positive results.
Deben asegurarse de que la UE continúa desempeñando un papel destacado y deben fomentar que se trabaje sobre el cambio climático en el plano internacional con vistas a conseguir resultados positivos.