Translator


"thoroughness" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
We can congratulate the Committee on the Rules of Procedure on its zeal and thoroughness in tackling this problem.
Debemos felicitar a la Comisión de Reglamento, por la diligencia y la minuciosidad con que está examinando dicho problema.
However, if we look at the details of the agreement, it seems as if speed took precedence over thoroughness.
Sin embargo, si consideramos los detalles del acuerdo, parece como si la rapidez hubiese prevalecido sobre la minuciosidad.
I congratulate Mr Cornelissen on the thoroughness of the report which he and his colleagues in the Committee on Transport and Tourism have produced.
Cornelissen por la minuciosidad del informe elaborado por él y sus colegas de la Comisión de Transportes y Turismo.
We must give priority to thoroughness rather than haste.
Debemos dar prioridad a la exhaustividad sobre la rapidez.
The Commission's report does not face up with sufficient thoroughness or honesty to this problem, and therefore it does not suggest appropriate solutions.
El informe de la Comisión no aborda con suficiente exhaustividad u honestidad este problema y, por tanto, no sugiere soluciones adecuadas.
It is said in the report that we must not expect too much of them, because there is really too little time to carry out these inspections with any thoroughness and regularity.
Se dice en el informe que no debemos esperar demasiado de ellos, porque en realidad hay muy poco tiempo para realizar estas inspecciones con cierta exhaustividad y frecuencia.
It is fair to say that we have carried out the exercise of looking at the Community interest with greater thoroughness in this case than on previous occasions.
Es justo decir que en lo que respecta a este caso, hemos llevado a cabo un análisis de los intereses de la Comunidad con mayor detenimiento que en ocasiones anteriores.
Mr President, my compliments as ever to the rapporteur, Mr van Velzen for the thoroughness of his work.
Señor Presidente, felicito, como siempre, al ponente, Sr. van Velzen, por la meticulosidad de su trabajo.
The thoroughness of the analysis, the quality of the criticism and the relevance of the suggestions she has made are worthy of particular commendation.
La meticulosidad del análisis, la calidad de la crítica y la pertinencia de las propuestas que ha hecho son dignas de particular encomio.
Mr President, this is an important report on an important subject and I congratulate the rapporteur on her usual thoroughness and commitment.
– Este es un informe importante sobre un asunto importante y felicito a la ponente por su meticulosidad y compromiso habituales.
You devote part of your report to the Mediterranean, and demonstrate thoroughness in doing so.
Una parte de su informe se centra en el Mediterráneo, lo cual demuestra el esmero con que lo ha preparado.
Thoroughness is more important to us than speed and reliable implementation is more important than promises.
El esmero es más importante para nosotros que la rapidez, y la aplicación fiable es más importante que las promesas.
Mr President, my compliments as ever to the rapporteur, Mr van Velzen for the thoroughness of his work.
Señor Presidente, felicito, como siempre, al ponente, Sr. van Velzen, por la meticulosidad de su trabajo.
The thoroughness of the analysis, the quality of the criticism and the relevance of the suggestions she has made are worthy of particular commendation.
La meticulosidad del análisis, la calidad de la crítica y la pertinencia de las propuestas que ha hecho son dignas de particular encomio.
Mr President, this is an important report on an important subject and I congratulate the rapporteur on her usual thoroughness and commitment.
– Este es un informe importante sobre un asunto importante y felicito a la ponente por su meticulosidad y compromiso habituales.
There is one point which we need to be clear about: thoroughness is more important than speed.
Debemos ser claros con respecto a un punto: la rigurosidad es más importante que la prontitud.
The reports must be submitted quickly, but they must be thorough, and thoroughness is more important than speed.
Los informes tienen que enviarse pronto, pero también tienen que ser rigurosos, y la rigurosidad es más importante que la prontitud.
thorough{adjective}
minucioso{adj. m}
Mr President, I would like to thank Mr Verde i Aldea for his studious and thorough work.
Verde i Aldea su estudiado y minucioso trabajo.
We have made a thorough analysis and this is an adequate figure for the activities envisaged.
Hemos realizado un análisis minucioso y esta cifra es la adecuada para las actividades previstas.
Mrs Ghilardotti has produced a good and very thorough report, on which I would congratulate her.
Ghilardotti ha presentado un buen informe muy minucioso y yo la felicito sinceramente.
detallado{adj. m}
I would like to thank Mr Toomas Hendrik Ilves for his thorough and detailed report.
Quiero dar las gracias al señor Ilves por su informe exhaustivo y detallado.
Congratulations are due Mrs Hedkvist Petersen on her conscientious, thorough and innovative work.
Petersen por su trabajo, serio, detallado e innovador.
I would like to thank MrToomas Hendrik Ilves for his thorough and detailed report.
Quiero dar las gracias al señor Ilves por su informe exhaustivo y detallado.
detallada{adj. f}
A thorough, broad-based assessment will need to provide the decisive answer.
Para averiguarlo, deberemos esperar a una evaluación más detallada y amplia.
I should like to thank the Commissioner for that very thorough and clear answer.
(EN) Quisiera dar las gracias al señor Comisario por esta respuesta tan clara y detallada.
Similarly I would like to thank the Commissioner for a very thorough presentation.
Comisario por la exposición tan detallada que ha hecho.
elaborado{adj. m}
. - (PL) The rapporteur has prepared a very good and thorough report.
. - (PL) El ponente ha elaborado un informe muy bueno y exhaustivo.
I wish to congratulate Mrs Prets on a thorough and carefully set out report.
Quiero felicitar a la señora Prets por su informe exhaustivo y minuciosamente elaborado.
We would like to thank the rapporteur for a thorough report.
Deseamos felicitar a la ponente por el buen informe que ha elaborado.
detenido{adj.} (investigación, estudio)
This followed a very thorough examination which focused on the concerns raised by the French authorities.
Estas conclusiones siguieron a un examen muy detenido que se centró en las preocupaciones planteadas por las autoridades francesas.
We will have to insist on the liberation of the arrested prisoners and a thorough investigation of the events.
Tendremos que insistir en que los detenidos sean liberados y en que se realice una investigación exhaustiva de los hechos.
I would like to welcome the thorough analysis of our proposal and congratulate Mr Sarlis but also Mr Dell'Alba, the rapporteur of the Committee on Budgets.
Quisiera manifestar mi satisfacción por el detenido análisis que se ha hecho de nuestra propuesta y felicitar al Sr.
Today's report deals with this area in an exceptionally profound and thorough way.
El informe que hoy nos ocupa aborda este ámbito de un modo excepcionalmente profundo y concienzudo.
Overall, this is a thorough report that merits our support.
En su conjunto es un informe concienzudo que merece nuestro apoyo.
It is of high quality, thorough and very specific.
Presenta una alta calidad, es concienzudo y muy específico.
cuidadoso{adj.}
I believe the data are insufficiently thorough, unreliable, difficult to compare and relate to different time periods.
Creo que los datos son poco cuidadosos, inseguros, y difíciles de comparar y relacionar con otros períodos.
I thank Mr Macartney for his characteristically thorough and positive efforts in producing this report.
Agradezco al Sr. Macartney los cuidadosos e innegables esfuerzos que, como en el es habitual, ha llevado a cabo en la elaboración de este informe.
Mr President, I wish first and foremost to thank Mr Murphy for his thorough examination of the proposal for a directive on buses and coaches.
Murphy por su cuidadoso examen de la propuesta de directiva relativa a los autobuses.
esmerado{adj.}
– Mr President, ladies and gentlemen, I would first of all like to congratulate the rapporteurs on a very thorough report.
– Señor Presidente, Señorías, en primer lugar quisiera felicitar a los ponentes por su esmerado informe.
What is left is still very useful, very positive, but it is a pale shadow of the excellent and very thorough work that she had put in.
Lo que ha quedado todavía es muy útil, muy positivo, pero es una pálida sombra del excelente y esmerado trabajo que la ponente invirtió en el informe.
Mr President, Mr Söderman, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteurs for their hard, thorough and excellent work.
Señor Presidente, señor Defensor del Pueblo, señora Comisaria, distinguidos colegas, quiero felicitar a las ponentes por su excelente, esmerado y exhaustivo trabajo.
He has been thorough and consistent and has applied himself.
Ha realizado un trabajo meticuloso y coherente y ha puesto todo de su parte.
I greatly appreciate the thorough and painstaking work that Mrs Uca has done on this important subject.
Aprecio mucho el trabajo completo y meticuloso realizado por la señora Uca sobre este importante tema.
A thorough evaluation needs to be made of the actual impact of the loans.
Es preciso realizar una evaluación meticulosa de la repercusión real de los préstamos.
riguroso{adj.}
(ES) First of all, let me thank the rapporteur for her thorough and serious work.
(ES) Ante todo quiero felicitar a la ponente por su trabajo serio y riguroso.
I think the first annual report of this new European Parliament is thorough and timely.
Creo que el primer informe anual de este nuevo Parlamento Europeo es riguroso y oportuno.
This document is therefore undeniably thorough, wide-reaching, up to the minute and relevant.
Por eso, el documento es sin lugar a dudas riguroso, amplio, actualizado y relevante.
a fondo{adj.}
This will require a thorough and sustained effort throughout the negotiations.
Ello exigirá un esfuerzo a fondo y sostenido durante las negociaciones.
Thorough reform of the common agricultural policy is therefore necessary.
Por tanto es precisa una reforma a fondo de la política agraria común.
(DE) Mr President, we need a thorough assessment in the run-up to an agreement.
(DE) Señor Presidente, necesitamos una evaluación a fondo antes de llegar a un acuerdo.
sólido{adj.}
I do not need to add anything to her thorough work on the matter.
No es preciso que añada nada a este sólido trabajo.
Thank you for the strong and thorough contribution you made at Lahti, Mr President.
Gracias por la sólida y rigurosa aportación realizada en Lahti, señor Presidente.
Madame President, this is a good report that is being presented, the result of thorough and extensive work.
Señora Presidenta, es un informe excelente el que presentamos como resultado de unos amplios y sólidos trabajos.
thorough{adverb}
a fondo{adv.}
There has also, here today, been a very thorough debate on the EU's external tasks.
También hoy hemos debatido aquí a fondo las tareas externas de la UE.
This will require a thorough and sustained effort throughout the negotiations.
Ello exigirá un esfuerzo a fondo y sostenido durante las negociaciones.
Thorough reform of the common agricultural policy is therefore necessary.
Por tanto es precisa una reforma a fondo de la política agraria común.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "thorough":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "thoroughness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also extend my compliments to Mr Whitehead on the thoroughness of his report.
Hago también extensiva mi felicitación al Sr. Whitehead por el rigor de su informe.
The Commission should, in future, apply much greater thoroughness to dealing with these issues.
En el futuro, la Comisión debería tratar estas cuestiones con mucha más profundidad.
The authorities are incapable of conducting investigations with sufficient thoroughness.
Las autoridades son incapaces de llevar a cabo sus investigaciones con suficiente profundidad.
This is what I believe and this is why transparency, thoroughness and objectivity are so important.
Esto es lo que creo y por eso son tan importantes la transparencia, el rigor y la objetividad.
You devote part of your report to the Mediterranean, and demonstrate thoroughness in doing so.
Una parte de su informe se centra en el Mediterráneo, lo cual demuestra el esmero con que lo ha preparado.
Various procedures are applied which vary in their speed and thoroughness.
Los procedimientos divergen considerablemente, tanto en cuanto a la celeridad como en lo que a la eficacia se refiere.
Madam President, I too should like to congratulate the rapporteur on the thoroughness with which he has done his job.
Señora Presidenta, yo también quiero felicitar al ponente por el rigor con que ha hecho su trabajo.
Madam President, I too should like to congratulate the rapporteur on the thoroughness with which he has done his job.
Señora Presidenta, yo también quiero felicitar al ponente por el rigor con que ha hecho su trabajo.
Thoroughness is more important to us than speed and reliable implementation is more important than promises.
El esmero es más importante para nosotros que la rapidez, y la aplicación fiable es más importante que las promesas.
To continue this theme of thoroughness, I would just comment on one of these aspects: civil society.
Para seguir en esta línea de seriedad, los aspectos que se han tratado me obligan a hacer una observación: la sociedad civil.
This objection does not detract from the fact that I give the rapporteur, Mrs Peijs, all credit for her thoroughness in this matter.
Esta objeción no implica que no alabe toda la energía que la ponente, la colega Peijs, ha mostrado en este expediente.
I also believe that the population of the United States of America expects, with the same shock and thoroughness, that lessons will be learned.
También opino que la población estadounidense espera, con el mismo horror y tesón, que se haya aprendido una lección.
Although this Parliament totally supports these measures, we ask above all for more urgency, more efficiency and more thoroughness.
Desde este Parlamento Europeo, aunque apoyamos totalmente estas medidas, pedimos sobre todo más urgencia, más eficacia y más contundencia.
Mr President, I speak in support of the Roth-Behrendt report and congratulate the rapporteur on the quality and thoroughness of her report.
Señor Presidente, intervengo en apoyo del informe Roth-Behrendt y felicito a la ponente por la calidad y profundidad de su informe.
Because of these fundamental considerations, we do not agree with the Schwaiger report, although we acknowledge his thoroughness.
Por estas consideraciones de fondo, no estamos de acuerdo con el Informe Schwaiger, aunque reconocemos al Sr. Schwaiger la seria labor realizada.
Mr President, may I first express my appreciation of Mr Swoboda's arguments and also of the thoroughness of the work he has done.
Señor Presidente, permítame en primer lugar expresar mi opinión favorable a las razones del Sr. Swoboda, así como al rigor del trabajo que ha realizado.
Mr President, may I first express my appreciation of Mr Swoboda' s arguments and also of the thoroughness of the work he has done.
Señor Presidente, permítame en primer lugar expresar mi opinión favorable a las razones del Sr. Swoboda, así como al rigor del trabajo que ha realizado.
We already plan to reform the existing disciplinary procedures to ensure thoroughness, fairness, consistency and professionalism.
Ya estamos proyectando la reforma de los actuales procedimientos disciplinarios para garantizar la profundidad, la equidad, la coherencia y la profesionalidad.
But first let me sincerely thank my honourable colleague for his clear and also courageous report, which he has drawn up with his usual thoroughness.
Pero en primer lugar, permítanme que felicite encarecidamente a mi colega por su claro y también valiente informe que ha elaborado con la precisión que le caracteriza.
In terms of effectiveness and thoroughness, the findings of Parliament and those of the Court of Auditors encourage the Commission to continue further improving its performance.
En términos de eficacia y rigor, los hallazgos del Parlamento y del Tribunal de Cuentas animan a la Comisión a seguir mejorando su rendimiento.