Translator


"rise in prices" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"rise in prices" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
suba{f} [SAm.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rise in prices" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Are we in the process of reliving the same rise in prices as in 2007-2008?
¿Estamos reviviendo la misma subida de los precios que en el período 2007-2008?
I believe that setting fixed quotas would lead to a rise in prices over time.
Considero que establecer cuotas fijas llevaría a un incremento de los precios con el paso del tiempo.
It is behind the agricultural Malthusianism in Europe, which contributes to the rise in prices.
Ella está detrás del maltusianismo agrario en Europa, que contribuye al aumento de los precios.
The general rise in prices is linked to energy costs, and the European Union is energy-dependent.
La subida general de precios está vinculada a los costes de la energía, y la Unión Europea es dependiente de este activo.
The unfettered rise in prices of financial assets and property means that the risks are on the increase.
El incremento descontrolado de los activos financieros e inmobiliarios significa que los riesgos están también en alza.
The reasons for this latest rise in prices are complex and are a mixture of structural and temporary factors.
Las razones de esta última subida de los precios son complejas y son una combinación de factores estructurales y temporales.
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, a number of objective factors contribute to or cause the rise in prices.
(DE) Señor Presidente, Señorías, existen varios factores objetivos que han contribuido o han causado el aumento de los precios.
the rise in prices
la subida de los precios
the rise in prices
el alza de los precios
People off work through illness also raise the cost of social benefits, contributing further to a rise in prices.
Las personas que disfrutan de una baja laboral por enfermedad también hacen subir el coste de las prestaciones sociales, lo que contribuye todavía más a la subida de precios.
Measures are announced for the pricing system, which will result in a steep rise in prices in the name of the 'user pays' principle.
Se prevén medidas en el régimen de precios que tendrán como resultado el aumento vertiginoso de los precios en nombre del principio de que el usuario es el que paga.
Measures are announced for the pricing system, which will result in a steep rise in prices in the name of the 'user pays ' principle.
Se prevén medidas en el régimen de precios que tendrán como resultado el aumento vertiginoso de los precios en nombre del principio de que el usuario es el que paga.
Mr President, the European Commission is highly concerned about the current situation in the oil market, characterised by a strong rise in prices.
Señor Presidente, la Comisión Europea está muy preocupada por la situación actual del mercado de petróleo, caracterizada por una fuerte alza de los precios.
In real terms, current price levels are lower than the peaks seen in the late 1970s and early 1980s, and the pace of the rise in prices has been slower.
La eficiencia energética ocupa con razón un lugar muy destacado en el programa de trabajo de política energética de la Unión Europea en la actualidad.
Mr President, the European Commission is highly concerned about the current situation in the oil market, characterised by a strong rise in prices.
Esta es mi prioridad en los contactos bilaterales con otras importantes naciones consumidoras de energía y a través de la Agencia Internacional de la Energía.
I am convinced that the sharp rise in prices and the increasing helplessness of consumers has largely been due to the inadequate functioning of the market.
Estoy convencido de que el marcado incremento de los precios y el creciente desamparo de los consumidores se han debido en gran medida al funcionamiento inadecuado del mercado.
In real terms, current price levels are lower than the peaks seen in the late 1970s and early 1980s, and the pace of the rise in prices has been slower.
En términos reales, los niveles de precios actuales son inferiores a los picos observados a finales de los setenta y comienzos de los ochenta y el ritmo de aumento de los precios ha sido más lento.
Although like you I am of the view that producing biofuels is neither the ultimate nor the main cause of the rise in prices, we should not be fooled, there are others.
Aunque opino, como usted, que el desarrollo de la producción de agrocarburantes no es la última causa, o la más importante, del incremento de estos últimos, no nos engañemos, hay otras.
My socialist colleagues and I have also tabled an amendment calling for the suspension of dairy quotas as currently in force, with a view to bringing about a rise in prices.
Mis colegas socialistas y yo también hemos presentado una enmienda que pide la eliminación de las cuotas lácteas actualmente en vigor, con vistas a lograr un incremento de los precios.
Indeed, world food shortages and the resulting crises must alert us to the seriousness of the situation: a sharp rise in prices and a scarce supply of essential resources.
De hecho, la escasez mundial de alimentos y la crisis resultante debe alertarnos sobre la gravedad de la situación: un fuerte aumento de los precios y una oferta escasa de recursos esenciales.