Translator


"cotización" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cotización{feminine}
quotation{noun}
Italia suspende la cotización oficial de la lira frente a las monedas extranjeras.
Italy suspends the official quotation of foreign currencies against the lira.
Italia reanuda la cotización oficial de la lira frente a las monedas extranjeras.
Italy resumes official quotation of foreign currencies against the lira.
Convierte la cotización decimal de un valor en una fraccionaria.
Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction.
quote{noun}
A partir de ahora la tonelada de carbono tendrá una cotización en el mercado y las emisiones de dióxido de carbono representarán un costo que repercutir en el precio de todos lo productos.
From now on, the price of a tonne of carbon will be quoted on the markets and carbon dioxide emissions will represent a cost to be reflected in the price of all products.
contribution{noun} (to social security fund)
En muchos países, el derecho a prestaciones puede depender de tus periodos de cotización anteriores.
In many countries, your entitlement to benefits may depend on your previous contribution periods.
Lista de todos los periodos de empleo, cotización y residencia en un mismo país.
Record of total periods of employment, contributions and residence in the same country.
Conviene incluir asimismo en el ámbito de aplicación las cotizaciones sociales obligatorias."
The scope should also be extended to compulsory social security contributions'.
value{noun}
Cotización: la cotización del valor por 100 unidades de valor nominal.
The price of the security per 100 currency units of par value.
Esto origina problemas adicionales y se ha desplomado la cotización en bolsa de muchos operadores.
The result is more problems, the stock market value of many operators having collapsed.
La cotización es de 99,795 unidades monetarias por 100 unidades de valor nominal, el valor de devolución es de 100 unidades.
The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units.
price{noun} [bus.] (of stocks)
Cotización: la cotización del valor por 100 unidades de valor nominal.
The price of the security per 100 currency units of par value.
Sólo la cotización de cierre lleva un pequeño trazo como marca visible.
Only the closing stock price is visibly marked by a small dash.
Cotización: es la cotización del valor.
Price: the price of the security.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cotización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Actualmente, los movimientos erráticos de la cotización del crudo plantean problemas.
Currently, the erratic movement of the crude market is causing problems.
¿Qué pasa cuando no están admitidos a cotización en ese Estado miembro?
What happens if they are not admitted to trading in that Member State?
Las agencias de cotización internacionales han mejorado el rating de los empréstitos griegos.
International rating agencies have improved their rating for Greek loans.
La creación de un régimen único de cotización bursátil a escala europea sería igualmente aberrante.
The establishment of a pan-European equity listing would also be aberrant.
El llamado «efecto de doble cotización» desaparece porque ya no se manejará el «tipo de cambio verde».
The so-called 'dual rate effect' will disappear because there will no longer be a green rate.
El llamado« efecto de doble cotización» desaparece porque ya no se manejará el« tipo de cambio verde».
The so-called 'dual rate effect ' will disappear because there will no longer be a green rate.
En muchos países se necesitan largos períodos de cotización.
In many countries, long qualification periods are applied.
Por fortuna, en estos días hemos visto que el euro ha mejorado notablemente su cotización respecto al dólar y a la libra esterlina.
In recent days, I am glad to say, the euro has gained against the dollar and the pound.
Folleto publicado en caso de oferta pública o admisión a cotización de valores (competencias de ejecución atribuidas a la Comisión) (votación)
Prospectus on securities (implementing powers conferred on the Commission) (vote)
A pesar de todo, al ser los regímenes de cotización armonizados competidores entre sí, garantizan la diversidad de los productos de inversiones.
Harmonised yet competitive listings guarantee a diversity of investment products.
Una acción, un voto - Proporcionalidad entre la propiedad y el control en las empresas de la UE con cotización en bolsa (debate)
One share, one vote - Proportionality between ownership and control in EU listed companies (debate)
las acciones alcanzaron una cotización de 1.20 euros
the shares were quoted at 1.20 euros
El crecimiento es reducido, mientras que los ingresos y los gastos se sitúan claramente por debajo del límite de cotización de los Estados miembros.
Growth is slight, and outgoings and income are clearly below the limits of members' costs.
la cotización osciló entre $90 y $92
the share price fluctuated between $90 and $92
mantiene su cotización respecto al dólar
it retains its value against the dollar
Si se introduce una nueva cotización en Bratislava, este país pasará a ser enseguida uno de los miembros candidatos más desarrollados.
In the event that Bratislava changes course then Slovakia will belong to the most advanced candidate members.
La directiva sobre el prospecto relativo a la cotización de valores tiene como objetivo lograr la transparencia del mercado y de los productos.
The Directive on prospectuses should make the market easy to understand and make products transparent.
En muchos países de la UE se han prometido determinadas pensiones, para cuyo pago no se han creado los fondos de cotización correspondientes.
In many countries pensions have been promised although there are not the corresponding funds to pay them.
Remuneración de los consejeros de las empresas con cotización en bolsa y políticas remunerativas en el sector de los servicios financieros (
Remuneration of directors of listed companies and remuneration policies in the financial services sector (
La estabilidad del valor del dinero en Eurolandia y la estabilidad de la cotización exterior del euro son efectivamente inseparables.
Monetary stability in the euro area and the external exchange rate stability of the euro are inextricably linked.