Translator


"repeating" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In conclusion, I should like to repeat the importance of the proposal before us.
Como conclusión, desearía reiterar la importancia que reviste esta propuesta.
To repeat, we are very satisfied with what the Commission has submitted here.
Quisiera reiterar que estamos muy satisfechos de lo que la Comisión ha presentado aquí.
They heard what you said and will certainly repeat this recommendation even more firmly.
Le han oído y sin duda van a reiterar esta recomendación con más firmeza aún.
Note that it is not possible to shuffle or repeat DVDs.
Tenga en cuenta que no se pueden reproducir DVDs en orden aleatorio o de forma repetitiva.
It's not possible to shuffle or repeat DVDs.
No se pueden reproducir DVD en orden aleatorio ni de forma repetitiva.
If he wants to repeat his whole speech as an explanation of vote, he will have the opportunity to do so tomorrow.
Si desea reproducir toda su intervención como explicación de voto, mañana tendrá su oportunidad.
iterar {v.t.} [form.]
to repeat[repeated · repeated] {transitive verb}
It is important to repeat the appeal made by religious communities.
Es importante repetir el llamamiento realizado por las comunidades religiosas.
I should like to repeat emphatically that we are behind the reformers in Turkey.
Quisiera repetir claramente que apoyamos a los reformistas de Turquía.
Will you repeat that promise here today in the Chamber, where it is binding?
¿Querrás repetir esta promesa hoy ante esta Asamblea donde realmente te compromete?
Parliament’s repeated aspiration to be given codecision powers is well justified.
La reiterada aspiración del Parlamento a contar con poderes de codecisión está bien justificada.
Parliament ’ s repeated aspiration to be given codecision powers is well justified.
La reiterada aspiración del Parlamento a contar con poderes de codecisión está bien justificada.
Can we have a firm undertaking that there are no - I repeat, no - plans to re-open the whole debate?
¿Podemos contar con el firme compromiso de que no -repito, no - se harán planes para reabrir este debate?
I shall not repeat Einstein's lesson about humanity's survival being dependant on that of bees.
No voy a recitar la lección de Einstein, quien decía que si las abejas desaparecieran la humanidad tendría pocas posibilidades de sobrevivir.
to repeat[repeated · repeated] {intransitive verb}
Taxpayers' money was wasted and we should not repeat this mistake.
Se malgastó el dinero de los contribuyentes y ese error no debería repetirse.
Some keys are designed to repeat when pressed and held down.
Algunas teclas están diseñadas para repetirse al mantenerlas presionadas.
If you want to repeat the logo on subsequent pages, define the position and size here.
Indique aquí si el logotipo debe repetirse y donde.
repeat{noun}
repetición{f} [biol.]
2003 is a repeat of 2002 is a repeat of 2001 is a repeat of 2000.
2003 es una repetición de 2002, que lo es de 2001, que lo es de 2000.
We threaten them with a repeat of the speculative attack on their currency.
Les amenazamos con una repetición del ataque especulativo a su moneda.
Macro Repeat does not support switching applications. For example, if you open your
La repetición de macros no es compatible con ir cambiando de aplicación.
repeat{adverb}
bis{adv.} (en partitura)
In any case, it will certainly not turn out to be a repeat of the Congress of Vienna or the Congress of Versailles, but I could of course be mistaken.
En todo caso, no tendrá como vocación convertirse en un Congreso de Viena o en un Congreso de Versalles bis, pero pudiera ser evidentemente que me equivocara.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "repeating":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "repeating" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The ECSC - I am repeating myself - was a model for peace and progress in Europe.
LA CECA -y me estoy repitiendo- fue un modelo de paz y progreso en Europa.
Without repeating all the points, I will insist only on those which to me seem essential.
Sin referirme a todos los aspectos, insistiré sólo en lo que me parece esencial.
Our positions are perfectly well known and I do not know if it is worth repeating them.
Son perfectamente conocidas nuestras posiciones y no sé si vale la pena repetirlas.
speaks, also, to many who are not capable of repeating with Peter: "You
Cristo habla al mismo tiempo a tantos hombres que no están aún en condiciones
Well, I can tell you this much: we are repeating the same mistake we made in May.
Bueno, se lo aseguro: estamos cometiendo el mismo error que en mayo.
But we now have every chance of dealing with them and not repeating them.
Pero ahora tenemos todas las posibilidades para hacerles frente en lugar de repetirlos.
In this morning's debate in this Chamber, we are repeating all the same things all over again.
También en el debate de hoy en el Pleno todos estamos diciendo las mismas cosas.
It is worth repeating that we make the same requirements of the political leaders in Kosovo.
Cabe destacar que hacemos estas mismas exigencias a los líderes políticos de Kosovo.
Mr President, ladies and gentlemen, we run the risk today of repeating ourselves.
Señor Presidente, Señorías, hoy corremos el riesgo de repetirnos.
After all, it is possible to learn from the mistakes of the past, rather than repeating them.
Después de todo, podemos aprender de los errores del pasado, en lugar de repetirlos.
Even though I know you know the figures, they are worth repeating.
Aunque sé que sus Señorías conocen las cifras, merece la pena repetirlas.
What is more, it is evident that we are dealing with people who are repeating the same offence.
A ello viene a sumarse que por lo visto se trata de actores reincidentes.
At the expense of repeating myself, this will ensure that it is to the citizens' advantage.
Aún a expensas de repetirme, este repertorio es una garantía que beneficia a los ciudadanos.
At the expense of repeating myself, this will ensure that it is to the citizens ' advantage.
Aún a expensas de repetirme, este repertorio es una garantía que beneficia a los ciudadanos.
The fact that a mistake was made is no reason for not repeating the vote.
Si se trataba de un error no veo ningún motivo para no hacerlo.
We gain more from listening to doubts than from repeating certainties.
Muy bien, pero también en ese caso la única pregunta válida es:¿para cambiarla en qué sentido?
To avoid repeating myself, I refer you to my earlier speeches.
Para no repetirme,¡remito a sus Señorías a mis intervenciones anteriores!
I think it is worth repeating our disappointment in this context.
Creo que es necesario recalcar nuestra decepción en este contexto.
renew this call today, to propose it once more with determination, repeating
Me mueve el vivo deseo de renovar hoy esta invitación,
I don ' t like repeating myself, but I am at Parliament's service.
No me gusta repetirme, pero estoy al servicio del Parlamento.