Translator


"protegido" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
protegido{masculine}
protegé{noun}
Es un escándalo tal que incluso el Presidente Bush se ha disgustado con su protegido.
This is a scandal of such proportions that even President Bush has taken umbrage at the action of his protégé.
Incluso la Comisión tiene que preguntarse por qué le faltó valor para defender a su protegida de los ataques de los demagogos.
Even the Commission has to ask itself why it lacked the courage to defend its protégé against the attacks by demagogues.
Por la misma razón, tolera todas las canalladas de sus protegidos a la cabeza del Estado de Costa de Marfil a poco que protejan los intereses franceses.
For the same reason, it is tolerating all the villainies of its protégés who run the Ivoirian State, provided they protect French interests in return.
protégé{noun}
Es un escándalo tal que incluso el Presidente Bush se ha disgustado con su protegido.
This is a scandal of such proportions that even President Bush has taken umbrage at the action of his protégé.
Incluso la Comisión tiene que preguntarse por qué le faltó valor para defender a su protegida de los ataques de los demagogos.
Even the Commission has to ask itself why it lacked the courage to defend its protégé against the attacks by demagogues.
Por la misma razón, tolera todas las canalladas de sus protegidos a la cabeza del Estado de Costa de Marfil a poco que protejan los intereses franceses.
For the same reason, it is tolerating all the villainies of its protégés who run the Ivoirian State, provided they protect French interests in return.
Conferencia nacional de las áreas marinas protegidas 15 - 17 noviembre 2010.
Colloque national des Aires marines protégées 15 - 17 Novembre 2010.
Desean golpear a los pioneros de esta lucha, los comunistas que permanecen fieles a sus ideales, puesto que los seguidores son sus amigos y protegidos.
They want to strike the pioneers of this fight, the communists who remain faithful to their ideals, because the followers are their friends and protégées.
protegée{f} [law]
Conferencia nacional de las áreas marinas protegidas 15 - 17 noviembre 2010.
Colloque national des Aires marines protégées 15 - 17 Novembre 2010.
Desean golpear a los pioneros de esta lucha, los comunistas que permanecen fieles a sus ideales, puesto que los seguidores son sus amigos y protegidos.
They want to strike the pioneers of this fight, the communists who remain faithful to their ideals, because the followers are their friends and protégées.
protegido{adjective masculine}
protected{adj.}
Si el archivo está protegido, se muestra "Sí" en la columna Protegido junto al archivo.
"Yes" appears in the Protected column beside each file that is protected.
Este debe ser protegido ante una eventual incapacidad de pago de su aseguradora.
They are to be protected in the event of the insolvency of their insurance company.
Respecto del fraude monetario, el euro estará bastante bien protegido.
With respect to cash fraud, the euro will be reasonably well-protected.
protegido{adjective}
scheduled{adj.} [Brit.] (listed)
sheltered{adj.} (life)
Esto se denomina empleo protegido o apoyado.
This is known as sheltered or supported employment.
Se escapa y tiene la suerte de encontrar un alojamiento protegido.
She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
No obstante, la Comisión no puede confirmar la opinión de que el número de personas en instituciones protegidas va en aumento.
However, the Commission cannot confirm the opinion that the number of people in sheltered institutions is on the increase.
write-protected{adj.} [IT]
La señal está protegida contra grabación, no pueden suprimirse los certificados y las claves.
Token is write protected, certs and keys cannot be deleted.
disco protegido contra escritura
write-protected disc
Esto ocurre, por ejemplo, en los formularios de bases de datos, puesto que éstos están siempre protegidos contra escritura de manera predeterminada.
This is the case for database forms because these forms are write-protected by default.
Delors para proteger y defender a la Comisión?
Why did Mr Delors not come forward to protect and defend the Commission?
Han optado por proteger el sector agrícola y defender sus intereses.
They have decided to protect the agriculture industry and defend its interests.
Debemos proteger el bienestar de todos los niños y defender sus intereses.
We must protect the welfare of each child and defend their interests.
Como diputados, queremos conservar y proteger la pesca comercial.
As Parliamentarians we want to conserve and protect commercial fishing.
También incluye reflexiones sobre la necesidad de proteger, conservar y restaurar el patrimonio cultural europeo.
There are also considerations on the need to protect, conserve and restore the European cultural heritage.
También es necesario que conservemos y protejamos esos valiosos recursos de semillas y de animales.
It is also necessary to conserve and protect these valuable resources of both seeds and animals.
No votaré a favor de que se utilicen instrumentos de política de cohesión social y estructural para proteger a los productores de azúcar.
I will not vote for structural or social cohesion policy instruments to be used to cushion sugar farmers.
No deberíamos votar a favor de la utilización de instrumentos de política de cohesión estructural o social para proteger a los agricultores de azúcar.
We should not vote for structural or social cohesion policy instruments to be used to cushion sugar farmers.
to guard[guarded · guarded] {v.t.} (watch over)
Los consumidores merecen ser protegidos y una plena aplicación puede proteger sus derechos.
Consumers deserve to be protected and thorough implementation can safe-guard their rights.
Debemos proteger esa ventaja, reforzarla y protegerla.
Let us guard that advantage; let us strengthen and protect it.
Es cada vez más complicado para los padres proteger a sus hijos de mensajes insanos, y asegurar que su educación
It is particularly hard for parents to guard their children from
to preserve[preserved · preserved] {v.t.} [poet.] (save, protect)
Es fundamental proteger los bosques tropicales para mantener el equilibrio de nuestros ecosistemas.
It is vital to preserve the tropical forests to maintain the balance of our ecosystems.
La finalidad de ese Reglamento es proteger el espíritu del deporte y la salud de los deportistas.
The purpose of this regulation is to preserve the spirit of sport and the health of athletes.
¿Qué medidas tomó para impulsar el crecimiento y proteger el empleo?
What was done to help boost growth and preserve and create jobs?
to ring-fence {vb} (guard securely)
Tiene que tratar con el señor Chirac, que quiere proteger el gasto agrícola, del que su país se beneficia bastante más que la mayoría.
It has to deal with Mr Chirac who wants to ring-fence all agricultural spending, from which his country benefits far more than most.
¿Se ocupará usted de proteger a los países ACP productores de azúcar en este momento, en que se sienten tan vulnerables?
However hard this Parliament tries, it is very difficult in terms of the budgetary allocation that we have to make sure that we ring-fence the kind of money that we need.
Dichas mejoras deben proteger los derechos de todos los ciudadanos de la Unión.
Such improvements must safeguard the rights of all citizens of the Union.
Es igualmente importante proteger la coherencia de las políticas de desarrollo.
It is equally important to safeguard policy coherence for development.
Hay incontables modelos que podrían usarse para proteger los futuros mercados.
There are countless models that could be used here to safeguard the future markets.
to screen {v.t.} (protect)
La Comisión sirve de pantalla destinada a proteger la irresponsabilidad del Consejo Europeo y de los gobiernos nacionales.
The Commission acts as a screen for the irresponsibility of the Council and the national governments.
El Filtro SmartScreen también puede proteger su equipo contra la descarga o la instalación de malware (software malintencionado).
SmartScreen Filter can also help protect you from downloading or installing malware (malicious software).
Active la casilla Proteger con contraseña al reanudar, establezca un tiempo para iniciar el protector de pantalla y haga clic en Aplicar.
Select the On resume, require logon check box, set a time after which to start the screen saver, and then click Apply.
to shelter {v.t.}
¿Una Europa abierta al mundo, dinámica y competitiva, o una Europa que intenta proteger su industria y su mano de obra de la mundialización?
A Europe that is open to the world, dynamic and competitive, or one which seeks to shelter its industry and workforce from globalisation?
Se escapa y tiene la suerte de encontrar un alojamiento protegido.
She flees and is lucky to find sheltered accommodation.
Esto se denomina empleo protegido o apoyado.
This is known as sheltered or supported employment.
to shield {v.t.}
Contribuya a proteger su equipo contra virus, spyware y demás malware.
Help shield your computer from viruses, spyware, and other malware.
Para proteger la democracia bielorrusa necesitamos un escudo decente, no una sombrilla.
In order to protect Belarussian democracy, we need a decent shield, not an umbrella.
En términos relativos sí es cierto, pero hemos podido proteger a África del recorte del volumen de nuestras actividades.
In relative terms this is the case, but we have been able to shield Africa from direct reductions in the volume of what we are doing.
to wet-nurse {vb} (industry)
to hedge[hedged · hedged] {v.t.} [fin.] (investments)
El Reino Unido se erigió para proteger los fondos de cobertura ubicados en las proximidades o en islas remotas.
The United Kingdom stood up to protect hedge funds located in nearby or remote islands.
to preserve[preserved · preserved] {v.t.} [sports] (game, fish)
Es fundamental proteger los bosques tropicales para mantener el equilibrio de nuestros ecosistemas.
It is vital to preserve the tropical forests to maintain the balance of our ecosystems.
La finalidad de ese Reglamento es proteger el espíritu del deporte y la salud de los deportistas.
The purpose of this regulation is to preserve the spirit of sport and the health of athletes.
¿Qué medidas tomó para impulsar el crecimiento y proteger el empleo?
What was done to help boost growth and preserve and create jobs?
Antes de proteger las libertades humanas, debemos proteger la vida humana.
Before we can protect human freedoms, we must protect human life.
La finalidad de esta propuesta es proteger el medio ambiente y la salud humana.
The purpose of this proposal is to protect the environment and human health.
También debe proteger las diversidades culturales, lingüísticas y nacionales.
It must also protect cultural, linguistic and national diversities.
Estos son otros pasos que puedes realizar para proteger la red doméstica inalámbrica:
Here are additional steps you can take to secure your wireless home network:
El fondo para proteger las fronteras exteriores va a recibir un 12 % más de financiación el próximo año.
The fund to secure the external borders is to receive 12% more funding next year.
Para obtener información sobre la instalación de TLS, vea Proteger el tráfico de correo electrónico.
For information about installing TLS, see Secure Your E-Mail Traffic.
Todos somos conscientes -y este Parlamento ha lanzado esa preocupación o ha sido gran adalid de esa preocupación- de la necesidad de proteger los intereses financieros de la Comunidad.
We are all aware - and this Parliament has been the steadfast champion in this respect - of the need to protect the financial interests of the Community.
Esta Directiva sobre el mercado del gas no pretende proteger a los operadores nacionales históricos, sino darles la oportunidad de convertirse en grandes campeones de la energía en Europa.
This directive on the gas market does not seek to protect national historical operators but to provide them with the opportunity to be Europe's great energy champions.
No puede ser tarea del estado -como en "1984» de George Orwell- tutelar y proteger al ciudadano dictándole qué debe hacer.
But the state's role cannot be - as in George Orwell's book "1984' - to patronize its citizens and to protect them by laying down what they can and cannot do.
No puede ser tarea del estado -como en " 1984» de George Orwell- tutelar y proteger al ciudadano dictándole qué debe hacer.
But the state's role cannot be - as in George Orwell's book " 1984 ' - to patronize its citizens and to protect them by laying down what they can and cannot do.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "protegido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este debe ser protegido ante una eventual incapacidad de pago de su aseguradora.
They are to be protected in the event of the insolvency of their insurance company.
El donante debe ser protegido en todos los casos y se deben respetar sus derechos.
The donor must be protected in every case, and his or her rights must be respected.
El derecho de toda persona a la vida está protegido por la Ley [... ] & amp; #x00BB;.
Everyone's right to life shall be protected by law... & amp; amp; #x2019;
En esta área se seleccionan las opciones Visible, Imprimible y Protegido.
In this area you can select between the Visible, Printable and Protected options.
África necesita un mercado protegido si finalmente emerge allí la agricultura sostenible.
Africa needs a protected market if sustainable agriculture is finally to emerge.
Señor Presidente, el medio ambiente puede ser protegido de muchas maneras.
Mr President, the environment can of course be protected in a number of ways.
¿Cómo demuestra que no mandó material protegido por derechos de autor?
How do you prove that it was not material protected by copyright that you sent?
(RO) A la libertad de prensa nunca se le ha protegido lo suficiente frente a los abusos.
(RO) Freedom of the press is never given adequate protection against abuse.
Algunas tiendas no le permiten restaurar derechos de ningún tipo de archivo protegido.
Some stores don't permit you to restore rights to protected files at all.
Si el archivo está protegido, se muestra "Sí" en la columna Protegido junto al archivo.
"Yes" appears in the Protected column beside each file that is protected.
Con las características de seguridad de Windows7 estar protegido es superfácil.
The security features in Windows7 make it super easy to be safer.
Protegido significa que no se pueden modificar ni el contenido ni el formato de la celda.
Protected means that the contents of the cell and the cell format cannot be modified.
Modo protegido ofrece seguridad y protección a los datos para los usuarios de Windows.
Protected Mode provides security and data protection for Windows users.
En la ficha Índice marque la casilla Protegido contra modificaciones manuales.
On the Index/Table tab page, mark Protected against manual changes.
Para obtener más información, consulte ¿Qué hace el modo protegido de Internet Explorer?
For more information, see What does Internet Explorer protected mode do?
Por lo tanto, la producción de leche necesita un marco protegido a largo plazo.
Milk production therefore needs a long-term protected framework.
Por tanto, hemos protegido nuestro mercado interior, que no es perfecto.
Therefore, we have protected our internal market, which is not perfect.
No obstante, el Edam de Holanda del Norte está protegido, y es un producto neerlandés de calidad.
However, North Holland Edam is protected, and that is a Dutch quality product.
Los derechos de uso de medios son permisos para usar un archivo protegido de una forma específica.
Media usage rights are permissions to use a protected file in a particular way.
Respecto del fraude monetario, el euro estará bastante bien protegido.
With respect to cash fraud, the euro will be reasonably well-protected.