Translator


"prevenido" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prevenido{adjective masculine}
. – Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, hay un proverbio que dice:« hombre prevenido vale por dos».
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there is a proverb according to which ‘ forewarned is forearmed’.
hombre prevenido vale por dos
forewarned is forearmed
prevenido{past participle}
¿Se ha indemnizado a las víctimas y se han prevenido los daños a largo plazo?
Have the victims been compensated and long-term damage prevented?
Este problema tendría que haberse prevenido en su origen.
This problem should have been prevented at source.
¿Habría prevenido la nueva agencia la crisis británica de la EEB o la crisis belga de las dioxinas?
Would the new agency have prevented the British BSE crisis or the Belgian dioxin crisis?
Sin embargo, me gustaría prevenir acerca del abuso de la transparencia.
However, I would like to warn about the abuse of transparency.
Sin embargo, quisiera prevenir acerca del intento de querer trasladar con estos programas la cultura urbana al campo.
But I warn against using these programmes to take urban culture to the countryside.
Debemos prevenir sobre los peligros del fumar pasivo.
We must warn of the dangers of passive smoking.
El primero: para prevenir la crisis, el Banco Central Europeo reduce el tipo de interés del euro.
The first: to forestall a crisis, the European Central Bank reduces the euro interest rate.
Habrá petición de avales y garantías para prevenir contagios, y para impedir la caída del sistema de pagos.
There will be calls for bail-outs and guarantees to forestall contagion and to prevent the breakdown of the payment system.
to guard against {vb} (infection)
para prevenir errores
as a guard against mistakes
Tenemos que estar prevenidos contra quienes se conforman con defender los intereses del .
We must guard against people who are lulled into defending the interests of the status quo.
Para prevenir este supuesto, a pesar de votar a favor de una serie de puntos buenos del informe, seguimos estando en contra del informe en su conjunto.
In order to guard against this, despite voting in favour of a number of good points in the report, we remain against the report as a whole.
to head off {vb} (prevent, forestall)
Naturalmente, el objetivo general es prevenir la producción de residuos.
Of course, the overall objective is to prevent waste in the first place.
Para prevenir la reoclusión, los pacientes se tratan con agentes antitrombóticos.
To prevent reocclusion, patients are treated with antithrombotic agents.
Estos fármacos pueden limitar la infección y prevenir la propagación del virus.
These drugs can limit the infection and prevent the spread of the virus.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prevenido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Se ha indemnizado a las víctimas y se han prevenido los daños a largo plazo?
Have the victims been compensated and long-term damage prevented?
¿Habría prevenido la nueva agencia la crisis británica de la EEB o la crisis belga de las dioxinas?
Would the new agency have prevented the British BSE crisis or the Belgian dioxin crisis?
Estoy encantado de que los Estados miembros de la UE hayan prevenido hasta ahora las tendencias proteccionistas.
I am delighted that EU Member States have headed off protectionist tendencies for now.
– Señor Presidente, una política exterior común podría haber prevenido la crisis energética en Europa oriental.
Mr President, a common foreign policy might have prevented the energy crisis in Eastern Europe.
– Señor Presidente, una política exterior común podría haber prevenido la crisis energética en Europa oriental.
MrPresident, a common foreign policy might have prevented the energy crisis in Eastern Europe.
Este problema tendría que haberse prevenido en su origen.
This problem should have been prevented at source.
ahora que estás prevenido, haz lo que quieras
now that you've been warned, it's up to you what you do
. – Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, hay un proverbio que dice:« hombre prevenido vale por dos».
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there is a proverb according to which ‘ forewarned is forearmed’.
Los líderes europeos tendrían que haber prevenido esto conjuntamente, preparándose mejor y adaptando el acervo comunitario a tiempo.
At the same time, however, we know that our EU-15 will bring many shortcomings along with it into the new EU on 1 May 2004.
hombre prevenido vale por dos
forewarned is forearmed
Los líderes europeos tendrían que haber prevenido esto conjuntamente, preparándose mejor y adaptando el acervo comunitario a tiempo.
European leaders should have been able to prevent this together by being better prepared and having adapted the acquis communautaire in time.
Asegurémonos de que nuestras normas actuales habrían prevenido lo ocurrido y asegurémonos de que las nuevas normas evitarían que ocurriese.
Let us be certain whether our existing rules would have prevented it happening here, and let us be certain that any new rules would prevent it happening.
Tenemos una responsabilidad, la aceptaremos con todas las consecuencias; pero, en este caso, repito, el problema tendría que haberse prevenido en su origen.
We have a responsibility, we will accept that to the full; but in this case, I repeat, the problem should have been prevented at source.
Durante años, los expertos nos han prevenido contra los préstamos de alto riesgo, el crédito inseguro y la burbuja a punto de reventar en los mercados financieros e inmobiliarios.
For years, experts have been warning against high-risk loans, unsecured credit and a bubble waiting to burst in the financial and property markets.
El Presidente Pasty, dos días antes, nos había efectivamente prevenido sobre los riesgos de interferencia entre las votaciones, el desarrollo de la plenaria y las reuniones de las comisiones.
Mr Pasty, two days earlier, did rightly warn us about the risks of clashes between the votes, parliamentary procedure and the committee meetings.
Desconocerlo, simular sorpresa, reparar lo que se podría haber previsto y prevenido sólo demuestra que no se ha colocado al hombre en el centro de las atenciones.
To ignore this and pretend to be surprised, to overlook something that can be predicted and prevented only shows that people have not been placed at the centre of our attention.
Siempre me ha parecido problemático que debatamos un informe de investigación cuando parece tratarse y de trata de un debate a posteriori de un hecho que tendría que haberse prevenido.
I always see it as a problem when we discuss an investigative report that it appears, and becomes, a discussion after the event about something that should have been prevented.